Форум » Литература, искусство, музыка и юмор народов Кавказа » Стихи армянских поэтов о Родине и армянском народе » Ответить

Стихи армянских поэтов о Родине и армянском народе

Anait: Нас мало, да, но мы армяне Паруйр Севак Пусть мало нас, но величают нас – армяне…. Всех остальные себе не ставя выше, Должны признать – и мир наш тем богат, Что есть у нас библейский Арарат, Что небо только в зеркале Севана В себя смотреться сможет постоянно, Отлит в Давиде образ человека, Что здесь писалась музыка Нарека, В скале упрямо вырубали храмы. Пусть мало нас, но величают нас – армяне… Мы никого себе не ставим выше: Мы попросту другой судьбою дышим; Армянской крови пролито не мало… Когда бы нам история внимала! Во дни когда бы мы бывали в силе, Ничьей свободы сроду не казнили: Не поднималась грозная десница За все – веков – обиды расплатиться… Смерть просто наш народ облюбовала И было ей нас, ненасытной мало… Во дни когда нас по свету метало, Мы обрастали прочностью металла, Что трудимся для каждого народа, Который нас приветил в дни гонений… Ему служил души армянский гений: Пусть мало нас, на величают нас – армяне… Из давних ран мы через стон воспряли: Не вытравить из нас улыбки доброй, Мы знаем как плечо подставить другу, Как вызволить себя из замкнутого круга Природной щедрости дарованной нам Богом- Все во сто крат вернуть высоким слогом, Воздать по добрости монетой звонкой чести И в нужный час для друга быть на месте, У каждой нации своя на свете ниша. Вот так и мы себя не ставим выше, Но ведаем, чего народом стоим: Понятие – армяне – не пустое… И почему бы не гордиться этим?! Мы есть и будем. Пусть родятся дети.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Anait: Армения-мать Ованес Шираз Мне приходит на память картина. Средь высохших лоз Мать Армения на руку скорбно склонилась лицом. Голубеет Араз — водоем ее жалобных слез, В пыль затоптан венец... Что же стало с прекрасным дворцом?.. Все растоптано, смято, здесь дикий промчался сельджук. Солнце с неба сорвал и оставил луну горевать, Обрекая народ нищете и печали разлук. Опершись на ладонь, ожидает Армения-мать. Как луна из-за облака, смотрит печально она, Ждет: какая дорога, какая ей жизнь суждена? Ныне вижу тебя, молодая отчизна моя. Ты путями суровыми шла из далеких веков, Побратим синеглазый вернул тебе свет бытия. Ты свободна от древнего горя и тесных оков. Молодыми садами раскинулась ты по земле, Гроздь за гроздью — тяжелые черные пряди кудрей. Ты сегодня, проснувшись, ликуя, в предутренней мгле Загляделась очами зари на своих сыновей. А они вкруг тебя, — ни смелее, ни краше их нет, — А они высекают из камня холодного свет, Выжимают вино, собирают с цветов твоих мед. Мать отчизна цветет, зреет колос под ветром шурша, Ныне знает она: все, что в сердце лелеет народ, То и сбудется, так наша новая жизнь хороша! Изумрудная завязь свободного нашего дня Развернется и вспыхнет грядущего ярким цветком, Лепесток к лепестку — пятилистник блеснет, осеня Тропку нового сада, украсив отстроенный дом. Мать Армения, ныне, спокойной рукой опершись На сыновние плечи, ты смотришь в лазурную высь. Так цвети же, отчизна, и вечно счастливою будь. Жизнь свою отдадим за просторный и ясный твой путь!

Леночка: Очень красивые! Хочу в Армению!

Anait: Леночка пишет: Хочу в Армению! здравствуй, Елена) так в чем же дело, прилетай к нам и восхитись просторами нашего прекрасного края)


Anait: Повторяй по ночам, когда не до сна... Паруйр Севак Повторяй по ночам, когда не до сна- В Армению, к нам, возвратилась весна. Там пускаются в бег воды мутные рек, Там блуждает поток, безо всяких дорог, Там травы пьянят и телят и ягнят, Ежевечник вокруг ощетенился вдруг разрося в тепле... На мокрой земле - четырье звезды- овечьи следы... И ветер притих на листьях сухих, Орехи лежат и ждут медвежат... Пень - маленький стол как будто зацвёл... Плетёт паренёк весенний венок, Пора бы венку на шею быку... Издалека, зовёт паренка усталая мать, Однако, не спать ему по весне: Ему, как и мне, постель не нужна- душа в нас одна... Повторяй по ночам, когда не до сна: Вся в пене волна и земля зелена, В Армению, к нам возвратилась весна... Возвратилась весна... и зачем я не там?

Anait: С отчизной Ованес Туманян Перевод М. Павловой Я с юности направил взор в неведомый простор, Мой ум и сердце всё парят над бездной с давних пор; Но каждый раз, родимый край, тоска мне душит грудь, Когда оглянусь я на твой многострадальный путь, На молчаливые ряды изгнанников-сынов, На горе разоренных сел, сожженных городов, О, милый мой край, Унылый мой край! Я вижу: топчет лютый враг тебя, моя земля, Твоё прекрасное лицо, цветещие поля; Я слышу стоны городов и разоренных сёл И крики тех, кто нам принес кровавый произвол, Кто превратил в далину слез родимые края, И в песнях жалобных твоих осталась боль твоя. О, горный мой край, О, скорбный мой край! Ты вся изранена, земля, и все же ты жива, Стоишь, готовая сказать заветные слова. И веришь ты, что на твоем таинственном пути Тебе сама судьба, сам бог поможет их найти. Мы ждем великих слов твоих, мы напрягаем слух, Ты станешь той страной, куда стремится вольный дух, Священный мой край, Бесценный мой край! И верим мы - взойдёт заря, настанет тьме конец, И воссияет яркий свет ликующих сердец, Блеснут вершины гор твоих и, выглянув из туч, Впервые старый Арарат улыбкой встретит луч! И воспоет твою судьбу словами новых лет Не осквернивший уст своих проклятьями поэт, Грядущий мой край, Встающий мой край!

Nz: Горам Армении Левон Мириджанян Так устал, что друзья стали хуже врагов, что проклятьем любимая стала работа... И оставил я вечную сказку снегов милых гор — под блестящим крылом самолета. Всех забыл я — родные, простите меня,— ликовала душа, получив передышку. Окликало по имени море меня. и бежал я к нему, как мальчишка, вприпрыжку. Чайки снежно сверкали, кружась надо мной, и басисто меня корабли окликали, а навстречу бежали волна за волной и в открытое море меня увлекали. По ночам шел я к морю по тропке крутой, в бухту, где на волнах под скалою качался месяц — этот волшебный челнок золотой был к услугам моим до рассветного часа. Взмыли к звездам. Летаем. Спускаемся вниз. Спрыгнул я. Месяц скрылся за выступом скальным. Стало грустно. В предутренней мгле кипарис мне почудился тополем пирамидальным. Тополь чудится — стало быть, душу зовет родина, стало быть, находиться ей надо там, где в тучах летящих как будто плывет по застывшим волнам Арарата громада...

Nz: Люблю Армению Мамикон Эчмиадзинский Однажды, сидя вместе, как то вдруг, Спросил меня мой старый друг, Что на свете этом я люблю, Так я скажу – Армению мою. Люблю Армению, до глубины души, От Еревана до самой глуши, Люблю поля, горы, равнины, Песни, сказки и былины. Люблю улицы Еревана, И повороты Дилиджана Эчмиадзинские соборы, И Сасунские головные уборы. Люблю деревья одиноко, Стоящие вдали, Как часто в летний день, Я скрывался в их тени. Люблю девушек взгляды, То наивны, то хитры. И рынков торговые ряды, С острым запахом бастурмы. Люблю «Гикора» Туманяна, поэзию Терьяна, И «Гаяне» Хачатуряна, Люблю улицу Амирян, И фильм «Братья Сароян». Люблю Оперу, Каскад, И девушку по имени Нвард, Ее лицо, волосы, взоры, И армянские узоры. Люблю аромат спаса, И «Патараг» Комитаса. Люблю я Сис – младшего брата, Седовласого Арарата. Люблю Нвард, люблю, люблю, Не повторять я не могу, Люблю глаза, уста и стан, Разве не прекрасен Айастан! Люблю шашлыка аромат, И в 73-м «Арарат», Люблю «Самвела» Раффи, Близкого мне до глубины души. Люблю дождливый день, Забывая заботы и мигрень, Смотришь как небеса, Плачут, не протирая глаза. Люблю алфавит Месропа Маштоца, И двор нашего дпроца, Люблю мудрого Мурацана, И рукописи Матенадарана. И еще…Люблю я Азуру, Не думать про нее я не могу, Люблю как Арарат, как солнце, как рассвет, Милее ее на свете нет. Люблю упрямого карабахца, И веселого ленинаканца, Люблю брата, отца и мать, Что вам еще сказать? Люблю Армению, армян И все армянское. Люблю Иисуса Христа, И все христианское.

Anait: Моя родина Нарек Торосян Моя родина – горная страна, Моя родина – Армения. Империя в былые времена, Нынче обнищала страна. Турки разрушали, Казнокрады воровали. Сыны твои по всему миру гуляют, Но о тебе ни на миг не забывают. Горы, дуновение ветра. Звуки дудки, аромат коньяка. Старые церквушки, виноградная лоза. Воспоминания о геноциде, бесконечная слеза…

Anait: Молитва Нарек Торосян В Божий храм я войду, Молча свечу зажгу. Бога об одном попрошу, Спасти Армению мою. * Чтобы улыбкой Арарат засиял, И Ван в свои объятия принял. Души предков обрели покой, Мы все вернулись домой… * И пока течёт по венам кровь, Как воды рек, спокон веков. Я буду лелеять одну мечту, Возродить Армению Великую мою.

Nz: Песня о Ереване Шохик Симавонян Вольный перевод с армянского Кнарик Хартавакян Я мечтаю давно о тебе, Хоть в разлуке с тобой, Ереван. На Дону здесь моя колыбель, Но Ростов – твой собрат, Ереван. Джан-Ереван! Ты красив и велик, Солнечный город – столица армян. Как я мечтаю увидеть твой лик, Город любимый, родной Ереван! Может быть, и придет этот день, Стану гостьей в объятьях твоих, И фонтанов жемчужная звень Перельётся в восторженный стих. Джан-Ереван! Ты красив и велик, Солнечный город – столица армян. Я возликую, увидев твой лик, Город любимый, родной Ереван!

Nz: Моей Армении Наира Багдасарова Там где горы и долины, где библейский Арарат, Где берет свое начало замечательный Ефрат, Где озера и равнины, где цветущие поля, Там , земля далеких предков, там и Родина моя. Вся, от моря и до моря, в паутине горных рек, Омывалась,очищалась, не один сменяя век. Защищалась от арабов, от монгольских палачей, От татар и от сельджуков, от турецких злых мечей. Истязали эту землю чужеземные полки, Разобрали, раскромсали, растерзали на клочки. Служит нам теперь границей только часть родной реки, Между горными хребтами больно сжатая в тиски, Словно девичья головка, длинношеяя страна. Осажденная горами, и на картах не видна. Иностранцам непонятно, как мы выжили едва, Как из камня вырезали золотые кружева, Как боролись, помогали от фашизма мир спасти, Как сумели сквозь столетья горький крест свой пронести. Тяжким грузом за плечами мы судьбу свою несли, И в науке и в искусстве преуспели как могли. Миру мы не мало дали звезд большой величины, Мы народ трудолюбивый, независимый, вольны... Мы гордимся если где то,<танец с саблями> звучит Сердце бьется в ритме танца, в унисон ему стучит. Мы народ христианской веры, божье слово сохраним, От подонков, негодяев, наши души оградим. Как все малые народы, мы ранимы и горды, Хлебосольны, гостеприимны и в суждениях тверды. Помнит мир, как наши стоны возносились до небес, Города в огне пылали, как в пожаре знойный лес. Ни однажды за столетье посещала нас беда, Из руин не раз вставали, возрождая города. Ведь не даром, по преданью, богом было суждено На вершине Арарата, выбрать место решено, Для постройки Ноем лодки, для спасения навек, Каждой твари взяв по паре, в знаменитый свой Ковчег.

Nz: Я у порога в старом храме... Сурен Асг Паргев Я у порога в старом храме, Нет силы, чтоб туда вступить. Вокруг меня запретов грани, О чем не смею я молить. И этот храм почти увядший Немного сил мне придает, А сам скорбящий, но хранящий Святость, во тьму «навеки» отойдет. Вокруг меня развалин камни, Колоны, стены, купола, Помаранные вражьими ногами, Кровавый след, одна зола… И замер я… вокруг руины Напоминанья прошлых лет: Но наши древние святыни Хранят тысячелетний след.

Nz: Песни Армении слышу опять... Ваан Терьян Перевод Николая Чуковского Песни Армении слышу опять, Песни, что так на рыданья похожи. Их, чужеземец, тебе не понять, Их не поймешь, чужеземка, ты тоже. Грустны, и скорбны, и горьки они, Однообразны, но как мелодичны, Сердцу, сожженному горем, сродни, Духу, сожженному болью, привычны. Бедны деревни у нас, и везде Смуглые лица с печалью во взоре, Весь наш народ в безысходной беде, Вся наша жизнь — безысходное горе. Как же нам в песнях своих не стонать, В песнях, что так на рыданья похожи? Их, чужеземец, тебе не понять, Их не поймешь, чужеземка, ты тоже.

Nz: Ты не горда, страна моя... Ваан Терьян Перевод Фёдора Сологуба Ты не горда, страна моя. Ты с мудростью печаль сплетаешь. Заветы давние тая, Ты огненной тоской пылаешь. И разве не за скорбь твою Тебе любовь моя и радость? Как ты, и я покорно пью И горечь всю твою и сладость. Люблю не славу светлых дней, Не наши древние сказанья, — Люблю я мир души твоей И песен тихие рыданья. Люблю я бедный твой наряд, Тоской молитвенною болен, Огни неяркие из хат И звоны с грустных колоколен.

Nz: Голубоглазыми были армяне Юрий Саакян Голубоглазыми были армяне. Светловолосыми были армяне. Такими в древности были армяне. Но жгли и рубили отчизну армян, Пришли и убили так много армян, Что огнем затрубили, как нефти фонтан, И окутались дымом глаза у армян. Тогда черноглазыми стали армяне, Черноволосыми стали армяне, — Целый народ почернеть в состоянье В развалинах, где почернели армяне. Но в недрах времен, из бессмертных семян, Грустит голубое глазами армян.

Nz: Стихи об Армении Егише Чаренц Я привкус солнца в языке Армении родной люблю, И саза нашего напев, его печальный строй люблю. Люблю кроваво-красных роз огнеподобный аромат, И в танце наирянок стан, колеблемый зурной, люблю. Люблю родных небес лазурь, сиянье рек и блеск озер, И летний зной, и зимних бурь глухой многоголосый хор, И хижин неприютный мрак, затерянных в ущельях гор, И камни древних городов в дремоте вековой люблю. Где б ни был, не забуду грусть напевов наших ни на миг, Молитвой ставшие листы железописных наших книг, И как бы наших ран ожог глубоко в грудь мне ни проник, Мою отчизну, край отцов, скорбящий и святой, люблю. Для сердца, полного тоски, милей мечты на свете нет, Кучака и Нарекаци умов светлей на свете нет, Горы древней, чем Арарат, вершин белей на свете нет, Как славы недоступной путь, Масис суровый мой люблю!

Nz: Вечер в Ереване Эдуард Асадов Осенний вечер спит в листве платана, Огни реклам мигают на бегу, А я в концертном зале Еревана В каком-то жарком, радостном тумане. Кидаю душу - за строкой строку. И как же сердцу моему не биться, Когда, вдохнув как бы ветра веков, Я нынче здесь, в заоблачной столице Армении - земли моих отцов, А во втором ряду, я это знаю, Сидит в своей красивой седине Воспетая поэтом Шаганэ, Та самая... реальная... живая... И тут сегодня в зареве огней Вдруг все смешалось: даты, дали, сроки... И я решаюсь: я читаю строки. О нем стихи читаю и о ней. Я написал их двум красивым людям За всплеск души, за песню, за порыв И, ей сейчас все это посвятив, Волнуюсь и не знаю, что и будет?! В битком набитом зале тишина. Лишь чуть звенит за окнами цикада. И вот - обвал! Гудящая волна! И вот огнем душа опалена, И вот уж больше ничего не надо! Да, всюду, всюду чтут учителей! Но тут еще иные счет и мера, И вот букет, размером с клумбу сквера, Под шум и грохот я вручаю ей! А ей, наверно, видится сейчас Батумский берег, чаек трепетанье, Знакомый профиль в предвечерний час, Синь моря с васильковой синью глаз, Последнее далекое свиданье. Вот он стоит, простой, русоволосый, К тугому ветру обернув лицо. И вдруг, на палец накрутивши косу, Смеется: "Обручальное кольцо!" Сказал: "Вернусь!" Но рощи облетели, Грустил над морем черноокий взгляд. Стихи, что красоту ее воспели, К ней стаей птиц весною прилетели, Но их хозяин не пришел назад. Нет, тут не хворь и не души остуда, И ничего бы он не позабыл! Да вот ушел в такой предел, откуда Еще никто назад не приходил... Шумит в концертном зале Еревана Прибой улыбок, возгласов и фраз. И, может быть, из дальнего тумана Он как живой ей видится сейчас... Что каждый штрих ей говорит и значит? Грохочет зал, в стекле дробится свет, А женщина стоит и тихо плачет, Прижав к лицу пылающий букет... И в этот миг, как дорогому другу, Не зная сам, впопад иль невпопад, Я за него, за вечную разлуку Его губами ей целую руку - "За все, в чем был и не был виноват"...

Nz: стихи про АРМЕНИЮ Два Арарата,как два брата, Печальны оба.День за днем С утра до самого заката Они стоят у входа в дом. Печально мне.Седые братья, Седые оба без вины, Стоят и слушают прклятья Чужой,жестокой стороны. И Араратская долина, Как вся Армения,как мать, Что родила и их растила, Не может двух сынов обнять.

Nz: АРМЕНИЯ Армения – немой вопрос, Душа любви, душа страданий. Ты соткана из женских слёз, Из солнца, камня и печали. В тебе томительный родник Невысказанной, гневной боли, И мудр древности язык, Язык, смиривший Бога с Ноем. В твоих глазах и лёд и жар, Сквозь мглу и ночь восторг рассвета, Поэт тебя нарисовал, Художник стал в тебе поэтом. Ты гордая, как Арарат, Царица Гор в стране Севана. Твой солнцем вытканный наряд Умело прикрывает раны. Скажи, как удалось тебе Расцвесть в пустыне словно розе И не уснуть в присмертном сне, Неся лучистый смех сквозь слёзы. Венчать венцом горячих слов Замшелость чувств, древесность думы, Похоронить детей, отцов, Не став убитой и угрюмой. Цвести и радовать сердца И воспевать в граните доблесть, Хранить величие Творца , Иметь и мужество и доблесть!

Сокол: Послушай, друг мой, как поёт дудук... Карен Хачатрян Послушай, друг мой, как поет дудук, Как сердце светлой грустью наполяет Как наши души он обьединяет Его, пропитанный судьбою горькой, звук. Послушай, друг мой, как поет дудук, Как много в этой музыке печали, В ней плачь сердец, которые страдали От боли расставаний и разлук. Послушай, друг мой, как поет дудук, Как много в этой музыке надежды, Она нам души греет как и прежде, Согрела нашим прадедам, мой друг... Послушай, друг мой, как поет дудук, Как в ней любовь непревзойденная играет, И сердце от волнения замирает, Как у влюбленных от прикосновений рук... Послушай, друг мой, как поет дудук, Как много в этой музыке молитвы Чтобы живыми возвращались деды с битвы, И чтоб с улыбкой светлой встретил дома внук. Послушай, друг мой, как поет дудук. В нем дух Армянский - наших гор творение. В нем весь народ, в нем вся наша Армения. В нем будут наши правнуки, мой друг..



полная версия страницы