Форум » Литература, искусство, музыка и юмор народов Кавказа » сказки, пословицы, рассказы, стихи народов кавказа » Ответить

сказки, пословицы, рассказы, стихи народов кавказа

Anait: Армянская сказка о безрукой девушке Давным-давно, очень много лет тому назад, жили-были брат и сестра. Сестра была очень милой белокурой девушкой, с добрым сердцем. Была она как солнечный лучик, а звали её – Лусик, что по-армянски так и значит – луч света. Брат Лусик женился и привёл в дом жену. А жена, увидев, что все кругом восхищаются, уважают и любят Лусик, затаила к ней лютую злобу. Поселилась в её сердце чёрная зависть. Начала она распускать всякие слухи, небылицы и грязные сплетни о Лусик, каждый день доводя её этим до слёз. Брат Лусик как мог, поддерживал свою сестру. Никогда он не возвращался домой с пустыми руками: то принесёт Лусик цветы, то купит ей новое платье, то ещё какой-нибудь подарок. И Лусик становилось хорошо на душе. Она вновь становилась весёлой и счастливой девушкой-красавицей, и все вокруг восхищались ей, уважали и любили её. А невестка в такие моменты просто изнывала от зависти и злобы. И задумала она избавиться от Лусик. Однажды, когда её муж ушёл на работу, она перевернула вверх дном всю мебель в доме, перебила всю посуду и кухонную утварь, которую только можно было разбить. А сама встала у входной двери, скрестила руки на груди и стала ждать возвращения мужа домой. Увидев, что он идёт, она в отчаянии заломила руки и начала кричать: - Горе, горе нам! Всё, что было у нас, – всё твоя любимая сестрёнка вверх дном перевернула, всю посуду перебила! - Не плачь так горько, жёнушка дорогая. Все эти вещи мы сможем купить. Подумаешь – тарелка разбилась. Мы другую возьмём. Но если мы разобьём сердце Лусик, то другого нам не сыскать. Жена поняла, что её злобный план провалился. Тогда, на другой день, когда муж ушёл на работу, она взяла его любимого коня и отвела на дальние луга. Там она коня и бросила. А сама вернулась домой, встала в дверях, скрестив руки на груди, и стана дожидаться возвращения мужа. - Горе, горе нам! Твоя ненаглядная сестричка взяла пасти любимого коня твоего и потеряла его на дальних лугах. Она же просто хочет развалить наш с тобой дом! - Это не беда – отвечает муж. – Это всего лишь конь. Если он пропал, то я еще больше буду работать, заработаю денег и куплю другого. А разве можно купить другую сестру? Когда злая сестра поняла, что и этот её план не сработал, она пришла в неописуемую ярость. Злость переполнила её и она пошла на ужасное преступление. В одну из ночей она убила своего собственного ребёнка, спавшего в колыбели, а окровавленный нож спрятала среди вещей Лусик. Затем она принялась рвать на себе волосы и выть: - О. горе мне! Моё дитя, моё невинное дитя ненаглядное!.. Брат и сестра проснулись и увидели, что ребёнок убит в колыбели. Сердца их едва не разорвались от горя. Но кто же мог совершить такой чудовищный поступок? - Кто это сделал? – орала жена. - Никого не было в доме. Давайте поищем кругом, может, мы найдём орудие преступления и догадаемся, кто убийца! Все согласились и начали поиски. Наконец, в вещах, принадлежащих Лусик, обнаружили окровавленный нож. Это было невероятно, но это было именно так! - А-а! Это всё твоя ненаглядная сестра! – закричала злая жена, обливаясь слезами. Она рвала на себе волосы, раздирала ногтями лицо до крови и выла сквозь слёзы не своим голосом: - О, моё дитя, кровиночка моя! О, единственное моё дитя!… Утром страшная новость облетела все окрестности. Люди были возмущены и оскорблены столь гнусным преступлением. Возбуждённые, они требовали наказания для убийцы. Мать погибшего ребёнка рыдала и взывала к правосудию. Несчастную, невинную Лусик заключили в тюрьму. Когда состоялся суд, то приговор, вынесенный судьёй, выл таков: отрубить Лусик обе руки. Спустя некоторое время после приведения приговора в исполнение, после того, как зарубцевались раны, Лусик отвезли в дальний лес. Там её и оставили. Стала Лусик бродить по лесной чаще, скитаясь между огромными деревьями. Продираясь через кусты и буреломы, она изодрала всю свою одежду в клочья. Комары нещадно кусали Лусик, лесные пчёлы больно жалили, – у неё ведь теперь не было рук, чтобы отогнать их. Наконец, Лусик нашла себе убежище в полом стволе большого дерева. А случилось так, что как раз в этих местах охотился царский сын. Его охотничьи собаки окружили дерево, внутри которого пряталась Лусик, и подняли лай. Царевич и его свита подумали, что собаки обложили какого-то дикого зверя. Они стали отдавать им команды, чтобы выгнать его наружу. - Не натравливайте собак на меня, мой повелитель, - закричала девушка. – Я человек, а не зверь. - Если ты человек, тогда выходи, - сказал царевич. - Я не могу, я совсем голая, мне стыдно. Царевич спрыгнул с коня, скинул с себя плащ и дал его одному из своих слуг, чтобы тот отнёс его к дереву. Одев плащ, Лусик вышла из своего убежища. Она была так прекрасна, что любой мужчина позабыл бы всё на свете, увидев такую красоту. Царевич был очарован. - Кто ты, прекрасная дева и почему ты прячешься здесь, в полом стволе этого дерева? - Я самая обыкновенная девушка. Я осталась на белом свете совсем одна. А раньше у меня был дом. У меня был брат, но его жена прогнала меня. - Я не брошу тебя в такой беде, - сказал царевич. Он взял Лусик с собой, а родителям своим сказал, что очень любит её и попросил их приготовить всё для свадебной церемонии. - А если вы не благословите нас, - сказал он, - то я не отвечаю за себя, я совершу какое-нибудь безрассудство. - Сынок, - говорит ему царица. – На белом свете есть столько чудесных девушек, дочери князей, министров и послов. Они все и богаты и красивы. Почему же ты хочешь жениться на девушке, у которой нет ни рук, ни дома, ни одежды? - Да, ты права мама. Но ведь это та самая девушка, которую я буду любить всю свою жизнь. Царь и царица созвали мудрецов со всего царства и попросили их дать им совет: могут ли они позволить своему сыну жениться на этой безрукой девушке или нет? Мудрецы ответили, что любовь между мужчиной и женщиной рождается в их сердцах: - Нам кажется, что любовь вашего сына к этой девушке воспламенила божественным огнём их сердца. Значит, Богу угоден их союз. Услышав этот совет, царь и царица согласились с ним. Они благословили свадьбу своего сына и Лусик. Свадебный пир длился семь дней и семь ночей. Царевич и Лусик стали мужем и женой. Некоторое время спустя царевичу пришлось отправиться в дальние края. Во время его отсутствия у Лусик родился красивый мальчик с золотистыми волосами. Царь и царица были так рады, словно им подарили целый мир. Они написали радостное письмо и отдали его гонцу, чтобы тот отвёз письмо царевичу. Отправившись в путь, гонец вынужден был заночевать в том селе, где жили брат Лусик и его жена. Случилось так, что именно в их доме он остановился на ночлег. Разговорившись с хозяевами, он и рассказал им о том, с каким поручением едет к своему царевичу и о том, как познакомился царевич со своею женой. Злая невестка сразу же сообразила, о ком одёт речь. В полночь она встала с кровати, вытащила у гонца из кармана письмо и бросила его в огонь. А сама написала новое, которое и положила обратно в карман. В письме говорилось: «После того, как ты покинул дом, твоя жена родила чудище. Мы обесчещены перед всем народом и целым миром. Напиши нам, что делать?». Это письмо гонец и доставил царевичу. Когда тот его прочитал, то его будто молнией поразило. Он написал своим родителям: «Возможно такова моя судьба. Что Бог даёт мне, то и моё. Не говорите ничего плохого моей жене, не обижайте её. Ждите моего возвращения». Он отдал письмо гонцу и отослал его обратно. По пути ему опять пришлось сделать остановку в доме брата Лусик и его жены. Злая невестка и в этот раз в полночь прокралась к вещам гонца, вынула из кармана ответное письмо, прочла его и разорвала в клочья. Вместо него она положила своё письмо, в котором говорилось: «Кого бы ни родила моя жена, привяжите ребёнка к её груди и выставьте прочь. Когда я вернусь, не хочу её видеть в доме. Если вы не сделаете так, как я прошу вас, то быть беде». Когда царь и царица получили письмо, они заплакали. Им было очень жалко Лусик и своего внука, но они чувствовали, что должны поступить так, как просил их сын. Привязав ребёнка к материнской груди, плача, словно на похоронах, вывели они Лусик из дворца. Убитая горем мать стала скитаться со свои ребёнком. Она брела через леса и через пустоши и, наконец, забрела в бесплодную пустыню. Там она совсем выбилась из сил. Ей хотелось есть, её мучила жажда. Вдруг смотрит Лусик, а на её пути стоит колодец. Подошла она к нему, заглянула – вода совсем рядом. Но как только она наклонилась к ней, чтобы попить, её сын развязался и упал в колодец. Горько, горько закричала Лусик, как вдруг услышала, что кто-то за её спиной говорит: - Не бойся, деточка, не бойся, дорогая. Достань ребёнка из колодца, спаси его. Обернувшись, Лусик увидела старика с большой седой бородой до пояса. - Как же я спасу ребёночка, отец – зарыдала Лусик. – У меня же нет рук! - Ты вытащишь его оттуда! Ты сможешь сделать это. Есть! Есть у тебя руки. Доставай! Лусик нагнулась и – о, чудо! Своими руками достала ребёнка из колодца. Обернулась она, чтобы поблагодарить старика, а того как и не бывало. Царевич же, тем временем, вернулся домой и узнал всё о том, как обстояли дела на самом деле. Он отказался войти во дворец отца, а вместо этого бросился на поиски своей жены и своего сына. Всех, кто встречался ему на пути, царевич расспрашивал о них. Наконец, повстречался ему один путник: - Добрый день, - поприветствовал его царевич. - Пусть Господь хранит тебя, – ответил незнакомец. - Куда ты путь держишь? - Я ищу свою сестру. - А Я ищу мою жену и нашего сына. Давай займёмся поисками вместе. Так они стали искать своих родных вдвоём. Странствовали они по разным странам и не год, и не два и не три. Но так и не нашли тех, кого искали. Даже на след их напасть не смогли: нет о них новостей ни плохих, ни хороших. Как-то остановились они в одном постоялом дворе. А было это в тех краях, где неподалёку стояло село брата Лусик. И пока царевич отдыхал в гостинице, его компаньон, – а это и был брат Лусик – сходил в село за своей женой. Они вернулись обратно с пожитками и поселились в гостинице, в надежде, что здесь, от проезжих постояльцев услышат какие-нибудь новости. Тем временем, в этой же гостинице остановилась одна бедно одетая женщина с маленьким мальчиком. Женщина эта знала много разных историй. Постояльцы, собираясь по вечерам, просили её рассказать что-нибудь, – так веселее бежало время. Вот царевич и говорит своему товарищу: - Давай поговорим с этой женщиной и её ребёнком. Может быть, что-нибудь и узнаем. Эта идея очень не понравилась жене спутника царевича. Она ворчала, что поселившиеся в гостинице мать и её ребёнок занимают слишком много места. Да и вообще, они очень ей мешают и пусть, мол, они отсюда убираются прочь. Тем не менее, царевич настоял на своём и они позвали женщину и её ребёнка. Войдя в комнату, она скромно присела у стены. Рядом с ней устроился её сынок. Царевич и говорит: - Не спится нам сегодня, сестрица. Может быть, ты знаешь какие-нибудь сказки или легенды. Если хочешь, то расскажи нам, а мы с удовольствием тебя послушаем. А женщина отвечает: - Я знаю сказки, но расскажу вам быль. Это произошло в наши дни и это очень поучительная история. Если вы не против, то приготовьтесь слушать. - Да, конечно, расскажи нам эту историю. И нищенка начала свой рассказ: - Как я уже сказала, эта история случилась в наши времена. Так вот, жили-были брат и сестра. Брат женился и привёл в дом жену, которая оказалась очень злой и завистливой женщиной. В этот момент лицо жены компаньона царевича передёрнулось. Она вскочила с места и воскликнула: - Ну и вздор!Что за дурацкая история? - Что это с тобой? Почему ты перебиваешь рассказ? – остановил свою жену брат Лусик. И обратившись далее к рассказчице, продолжал: - Прошу тебя, рассказывай дальше. Нищенка продолжала: - Сестра была девушкой доброй. Её все уважали и любили. А брат, приходя домой, каждый раз приносил сестре какой-нибудь подарок – букет цветов, фрукты или что-нибудь из обновки. Он всегда был очень добр к ней. Невеста же выходила из себя от зависти. - Что за гнусности ты тут нам рассказываешь? – опять перебила рассказчицу жена спутника царевича. - Да что это с тобой, в самом деле? Давай выслушаем эту историю до конца. А ты, сестрица, не обращай внимания, продолжай свой рассказ. Нищенка продолжала: - Злая невестка была очень изобретательна в своих злых делах. Так, однажды, она перевернула в доме вверх дном всю мебель, перебила посуду, а во всём этом обвинила сестру мужа. В другой раз она потеряла на дальних лугах лучшего коня, который был у её мужа. - Закрой свой рот, наглая лгунья. Что это у тебя за быль такая? Кто поверит в сказки о том, что мать убила своего собственного ребёнка? – женщина сердито перебила рассказчицу в очередной раз. - Опять ты перебиваешь, – возмутился её муж. – Пусть рассказывает, мне очень хочется узнать, что было дальше. Нищенка продолжала свой рассказ: - Состоялся суд. Невинную девушку приговорили к отсечению рук. Беспомощную, её бросили в лесу далеко от родного дома. Убитая горем, страдая от боли, она скиталась по лесной чаще. Случилось так, что в тех местах охотился царский сын. Он встретил в лесу эту - Давай, закругляйся со своим рассказом. Довольно болтать всякие глупости. Я не только не желаю тебя больше слушать, я тебя уже видеть не могу!– злобно закричала жена брата Лусик. - Братец, попроси свою жену помолчать. Давай слушать дальше – история-то очень интересная – попросил царевич. Нищенка продолжала: - Царский сын, получив письмо, был убит горем. Он, в свою очередь, написал родителям письмо, в котором просил обязательно дождаться его возвращения домой и заботиться о жене и о ребёнке. Возвращаясь, гонец опять остановился в том самом доме. - Какого чёрта она здесь делает? Убирайся прочь! – заорала жена. - Довольно! – прикрикнули на неё оба – и муж, и царевич. – А ты, сестрица, продолжай., рассказывай, что было дальше. – обратились они к рассказчице. Нищенка возобновила свой рассказ: - Когда царевич вернулся домой, он узнал всю правду. И отправился он на поиски своей жены и своего сына. Во время этих поисков он повстречался с братом этой безрукой девушки, который разыскивал свою сестру. Они начали странствовать вместе, но так и не нашли её. - Ты лжешь! – заорала жена. А её муж и царский сын затаили дыхание, ожидая окончания истории. И нищенка завершила свой рассказ: - Голодная, в рубище, бедняжка скиталась по миру со своим золотоволосым сыном. Выбившись из сил, томимая жаждой, она подошла к двери большого придорожного постоялого двора. Здесь, в гостинице, её брат и её муж сжалились над ней. Они пригласили её к себе. Жена брата Лусик забилась в истерике. - Лусик, дорогая, это ты? – воскликнул царевич, его щёки пылали. - Лусик, малышка… - заплакал её брат. - Да, я Лусик. А вы мне брат и муж. А рядом со мной мой золотоволосый мальчик. А эта женщина – та самая злая невестка. И пришла такая радость, какую и описать-то нельзя. После долгих поисков они нашли друг друга. А злую невестку привязали к хвосту необъезженной кобылы и выгнали её в поле… Люди рассказывают, что когда в тех местах пролилась невинная кровь, – разрослись колючки да шиповники. Когда пролились горькие слёзы, - образовалось озеро. Если посмотреть на него внимательно, приглядеться, то в глубине его вод можно иной раз увидеть дитя, спящее в колыбели и нож, лежащий у подушки. Ещё рассказывают, что в тех местах есть монастырь, в котором, стоя на коленях, всё молится и молится одна женщина.

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

Anait: Арев и Краг (солнце и костер)армянская сказка. Когда земля породила людей, в мире властвовали тьма и холод. Арев и Краг только-только учились ходить. Жили они с племенем в одной из пещер тогда ещё молодого Арарата. Взрослые мужчины охотились и нередко становились жертвами хищников: те видели в темноте лучше человека. Добыть зверя мог лишь сильный, который сам и съедал почти всё добытое. Поэтому златокудрая Арев и кудрявый Краг нечасто лакомились сочным мясом. В мечтах о еде прошло детство. Однажды в пещере поднялся невообразимый шум. Кто-то предложил охотиться сообща. Это не понравилось сильным охотникам. Но после долгих и жестоких споров избрали вождя, слово которого должно было стать законом. Теперь первым ел вождь, чтобы не ослабеть. За вождём ели сильные охотники, чтобы всегда быть сильными. Последними ели женщины и дети. Вождь зорко следил, чтобы охотники приносили всю добычу в пещеру. Нарушивший этот закон изгонялся и вскоре становился пленником соседних племён или жертвой хищников. Как ни тяжела была жизнь в темноте и холоде, племя росло. Когда Арев и Краг стали подымать камни, доступные силе взрослого, им позволили охотиться. Дошли Арев и Краг до леса. Ветер, дувший навстречу, шепнул о близости тигра. - От него не уйти. Лезем на дерево, - сказал Краг. С ловкостью обезьян взобрались они по веткам. Свежие следы человека привели зверя к дереву. Тигр задрал усатую морду и зарычал. Арев содрогнулась. Припала к плечу Крага. Юноша выжидал, крепко сжимая камень. Вдруг горящий взгляд хищника осветил его лицо. Краг прыгнул вниз. Удар камня убил тигра. Краг испустил победный клич. Гордо взглянул на Арев, но от изумления упал на тушу зверя – Арев светилась! Краг испугался, но глаз от девушки отвести не мог. - Что с тобой? - Сама не знаю. Горящий взгляд тигра зажёг твоё лицо. Оно и сейчас охвачено жарким пламенем. Мужество сделало твоё лицо прекрасным: оно пронзило мою грудь. Это горит моё сердце. Сияет душа. Арев говорила, а горячие слёзы – слёзы любви, радости и боли, первые слёзы на земле – струились из её глаз. Они превращались в яркие звёзды и возносились на чёрное небо. А одна из них упала на грудь Крага. Он почувствовал жгучую боль в груди. Но почему-то от неё было сладко ему. Он тоже всё смотрел и смотрел на Арев. И тогда Арев сошла на землю. - Пойдём. Нас ждёт вождь, - сказала она. С трудом Краг взвалил тушу тигра на плечи. Но ещё больших усилий ему стоило отвести взгляд от Арев. Девушка шла впереди, освещая тропинку. От её сияния озарялся лес. Они вошли в пещеру и озарили тёплым светом все её тёмные холодные углы. Краг долго уверял, что он и Арев – не злые духи лесов и гор. Люди с недоверием собрались вокруг Ареви и Крага. Они с опаской разглядывали светящуюся девушку и юношу с огненным лицом. Ужас леденил их неробкие сердца… Темнота уступила свету. Холод – теплу. Люди начали оглядывать своё жилище, самих себя. Впервые увидели, что они разные. Поражала красота одних и безобразие других. Заметил и вождь, что немало в пещере девушек-красавиц. Но тут его взгляд остановился на молодых и сильных охотниках. Задымилось старое сердце ревностью. Злобная судорога пробежала по лицу. Свет на вождя начал давить тяжелее темноты… Тот же груз лёг на плечи женщин, имевших мало зубов и много седин. Они испугались, что теперь никому не будут нужны. Кинулись к вождю: - Выслушай нас, недостойных! Вели убить Арев и Крага. Пусть настанет мрак! Чем меньше люди видят, тем они счастливее! - Убить их! Убить! – сотрясалась пещера. Вождь поднял руку. Разом всё смолкло. Власть сделала вождя одиноким и жестоким. Но на то он и был вождь, чтобы думать глубже, видеть дальше, быть твёрже. Он сказал: - В темноте нам труднее отыскивать съедобные корни, ловить рыбу, охотиться. Но и вместе Арев и Крага оставлять нельзя! Напившийся воды остынет, наевшийся – уснёт… Как сказал суровый вождь, так и поступило племя. Забросили на небо Арев. А Крага, заковав, переносили из пещеры в пещеру. Каждое утро встаёт Арев и до самого вечера разыскивает Крага. Прошли тысячелетия. А она не теряет надежд встретить любимого. До сих пор горит её сердце, светится душа. Такая судьба и у Крага – даже в страдании своём согревать людей. И пока Арев и Краг любят друг друга – они бессмертны, как бессмертны и люди, подобные им.

Anait: Ахтамар Каждой ночью к водам Вана Кто-то с берега идет И без лодки, средь тумана, Смело к острову плывет. Он могучими плечами Рассекает лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Вкруг поток, шипя, крутится, За пловцом бежит вослед, Но бесстрашный не боится Ни опасностей, ни бед. Что ему угрозы ночи, Пена, воды, ветер, мрак? Точно любящие очи, Перед ним горит маяк! * * * Каждой ночью искры света Манят лаской тайных чар: Каждой ночью, тьмой одета, Ждет его к себе Тамар. И могучими плечами Бороздит он лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Он плывет навстречу счастью, Смело борется с волной. А Тамар, объята страстью, Ждет его во тьме ночной. Не напрасны ожиданья... Ближе, ближе... вот и он! Миг блаженства! Миг свиданья! Сладких таинств райский сон! Тихо. Только воды плещут, Только, полны чистых чар, Звезды ропщут и трепещут За бесстыдную Тамар. И опять к пучинам Вана Кто-то с берега идет. И без лодки, средь тумана, Вдаль от острова плывет. И со страхом остается Над водой Тамар одна, Смотрит, слушает, как бьется Разъяренная волна. Завтра - снова ожиданья, Так же искрится маяк, Тот же чудный миг свиданья, Те же ласки, тот же мрак. Но разведал враг жестокий Тайну любящих сердец: Был погашен свет далекий, Тьмой застигнут был пловец. Растоптали люди злые Ярко блещущий костер, Небеса молчат ночные, Тщетно света ищет взор. Не заискрится, как прежде, Маяка привет родной, - И в обманчивой надежде Бьется, бьется он с волной. Ветер шепчет непонятно, Над водой клубится пар, - И вздыхает еле внятно Слабый возглас: "Ах, Тамар!" Звуки плача, звуки смеха... Волны ластятся к скале, И, как гаснущее эхо, "Ах, Тамар!" звучит во мгле. На рассвете встали волны И примчали бледный труп, И застыл упрек безмолвный: "Ах, Тамар!" средь мертвых губ. С той поры минули годы, Остров полон прежних чар, Мрачно смотрит он на воды И зовется Ахтамар.

Anait: Армянская сказка о мудрой Анаит В давние времена жил царь с царицей. Был у них один единственный сын Вачаган. Отец с матерью души в нем не чаяли и ни днем, ни ночью не спускали с него глаз. Слуги толпами ходили за Вачаганом, предупреждая все его желания. В двадцать лет царевич был чахлый и хрупкий, как цветок, выросший без солнца. Однажды старый врач Лохман, слава об искусстве которого разнеслась по всему свету, пришел к царю и говорит: - Царь! Если ты хочешь, чтобы твой сын Вачаган не сошел раньше времени в могилу, то не держи его в четырех стенах. Широки зеленые степи, высоки агванские горы. Много в них диких зверей и птиц. Пусть царевич Вачаган займется охотой. Только не Царь послушался мудрого Лохмана. И царевич, одетый в простое платье, с утра уезжал в горы вместе со своим верным слугой Вагинаком. Царевич так увлекся охотой, что часто ночь заставала его врасплох, и он вынужден был пользоваться гостеприимством радушных крестьян, зачастую деливших с усталыми путниками кусок хлеба и кувшин молока. Вачаган чутко прислушивался к людским нуждам, и не раз продажный судья попадал в тюрьму. Вдовы и сироты, не поведав царю своих бед, получали деньги из царской казны, и бедные общины неведомо откуда получали помощь. Однажды, разгоряченный охотой Вачаган в сопровождении слуги прискакал в деревню Ацик и остановился у родника. У родника гурьбою толпились девушки, пришедшие с кувшинами за водой. - Напоите меня, девушки! - попросил Вачаган. Одна девушка наполнила кувшин и передала его другой. Та, вместо того чтобы передать кувшин Вачагану, вылила его на землю. Тогда первая девушка снова наполнила кувшин и передала его подруге. Девушка вылила и этот кувшин на землю. - У меня горло пересохло от жажды, дай же мне воды! - воскликнул Вачаган. Девушка рассмеялась и снова вылила воду на землю. Вачаган разгневался, но девушка не обращала на это внимания. Она словно забавлялась - то подставит кувшин под струю, то снова выльет воду. И только на шестой раз она подала кувшин Вачагану. Утолив жажду, Вачаган спросил у девушки: - Почему ты не дала мне сразу напиться? Шутила ли ты или хотела меня рассердить? - У нас нет обычая: шутить с незнакомцами, - строго ответила девушка. - Я видела, что вы разгорячены охотой, а вода в роднике холодна, как лед. Даже разгоряченного коня хороший хозяин не поит холодной водой. Такой ответ поразил Вачагана, но еще больше поразила его красота девушки. - Как тебя зовут, красавица? - Анаит. - Кто твой отец? - Мой отец - пастух Аран. Но зачем тебе знать наши имена? - А разве это грех? - Если это не грех, то назови себя и скажи, откуда ты родом? - Солгать тебе или сказать правду? - Делай, как найдешь для себя достойным. - Достойным для себя Я нахожу правду. Но своего имени Я не могу тебе открыть. Анаит взяла свой кувшин и ушла. С тех пор Вачаган потерял покой. Образ Анаит не покидал его ни днем, ни ночью. Все чаще и чаще ездил он в деревню Ацик, чтобы хоть мельком увидеть красавицу. Верный слуга Вагинак доложил об этом царю с царицей. Царь позвал сына и сказал: - Сын мой Вачаган! Тебе минуло двадцать лет. Ты - моя единственная надежда, ты - опора моей старости. Настало время тебе жениться. - Я уже выбрал себе невесту, отец. - Кто же она? Дочь какого царя? - обрадовался отец. - Она Дочь пастуха из деревни Ацик. Имя ее - Анаит. - Это невозможно, - замахал руками царь. - Забудь о ней скорее. Помни, что царский сын должен выбирать себе в невесты либо царевну, либо княжну. У грузинского царя три дочери - выбирай любую. У князя гунарского – красавица дочь, единственная. - Нет, - отвечал Вачаган. - Ну, тогда женись на дочери военачальника Варсеник. Она выросла на наших глазах, красавица, и будет тебе верной женой и нам покорной дочерью. - Нет, отец! Если ты хочешь, чтобы я женился - знай: нет для меня другой невесты, как Анаит, дочь пастуха. Долго уговаривал царь сына, но тот твердо стоял на своем. Тогда царь выбрал богатые подарки, позвал верного Вагинака, и тот в сопровождении двух вельмож поехал в деревню Ацик сватать Анаит, дочь пастуха. Старый Аран приветливо принял гостей и разостлал для них ковер. - Какой чудесный ковер! - удивлялись гости. - Это работа твоей хозяйки? - Нет, я вдовец! - ответил Аран. - Моя жена умерла десять лет тому назад. Это работа моей дочери Анаит. - Такого ковра нет даже в нашем дворце. Твоя Дочь искусная мастерица. Слава о ее красоте дошла до дворца. Царь послал нас для переговоров. Он хочет взять твою Дочь Анаит в жены своему сыну. Вельможа ждал, что Аран не поверит своим ушам или запляшет от радости. Но пастух продолжал молча сидеть на ковре и ничем не проявил своей радости. - Что с тобою, Аран? Ты не рад такой высокой чести? - Дорогие гости, - усмехнулся старый пастух. - Я благодарен царю за великую честь взять из дома жалкого пастуха украшение для царских палат. Я могу подарить царю этот прекрасный ковер, но дочь моя сама распоряжается своей судьбой. Вельможи переглянулись между собою. В комнату вошла Анаит, поклонилась приезжим и села за пяльцы. Ее тонкие пальцы мелькали, как белые бабочки. - Посмотри, Анаит, какие богатые дары прислал тебе наш царь, - сказал Вагинак, вынимая шелковые платья и драгоценные украшения. Анаит мельком взглянула на все и спросила: - За Что же мне такая милость? - Царь хочет тебя в жены своему сыну Вачагану. ты напоила его водой из родника. И вместе с кувшином Он отдал тебе свое сердце. - Значит, тот прекрасный юноша - сын царя? - удивилась Анаит. - Но знает ли он какое-нибудь ремесло? - Зачем царскому сыну ремесло? - рассмеялся Вагинак. - Все подданные – его слуги. - Сегодняшний господин - завтра может стать слугой. Ремеслом должен владеть каждый, будь он царь или слуга. Вельможи переглянулись между собой. - Значит, ты отказываешь царевичу только потому, что он не знает ремесла? - переспросили вельможи. - Скажите царевичу, что он мне мил, но я поклялась выйти замуж только за человека, знающего ремесло, и не могу нарушить клятву. Послы вернулись во дворец и рассказали обо всем. Царь с царицей обрадовались, думая, что уж теперь Вачаган откажется от своего намерения. Но Вачаган сказал: - Анаит права. И Царь - человек. А каждый человек должен быть мастером какого-нибудь дела. И решил Вачаган научиться ткать парчу. Из Персии привезли мастера, и за один год Вачаган превзошел своего учителя. Своими руками он соткал из тончайших золотых ниток подвенечное платье и послал его Анаит. Девушка долго любовалась чудесным узором и дала свое согласие выйти замуж за Вачагана. Семь дней и семь ночей шел свадебный пир. Царю так понравилась Анаит, что он с радости на три года освободил всех крестьян от налогов, и в стране сложили такую песню: Встало солнце золотое в день свадьбы Анаит, Дождь из золота полился в день венчанье Анаит, Все поля озолотились, все налоги позабылись, Все пополнились амбары благодатными хлебами. Честь и слава нашей мудрой, златокудрой Анаит! Вскоре после свадьбы царь послал по делам верного слугу Вагинака в дальний край своего царства, и тот бесследно исчез. Годы шли, царь с царицей умерли, и на трон взошел Вачаган. Однажды Анаит сказала мужу: - Вачаган! Я замечаю, что ты не знаешь, что делается в твоем царстве. Люди, которых ты созываешь на совет, не говорят тебе всей правды. Чтобы успокоить тебя, они говорят, что все хорошо. А так ли это на самом деле? Сбрось на время царские одеж - Ты права, Анаит. Но кто же без меня будет управлять государством? - Я! И сделаю это так, что никто не будет знать о твоем отсутствии. - Хорошо, Анаит. Завтра я покину дворец, и если через двадцать дней я не вернусь, значит, со мною случилась беда. В простой крестьянской одежде Вачаган отправился в дальний путь. Много он видел, много слышал, но самое необычайное случилось с ним на обратном пути в городе Пероже. Однажды он сидел на городской площади и увидел толпу народа, следующую за седовласым старцем. Старец медленно ступал, перед ним очищали дорогу и подставляли под ноги по кирпичу. - Кто этот старец? - спросил Вачаган. - Это великий жрец, он до того свят, что не ступает ногою на землю из боязни раздавить какое-нибудь насекомое. В конце площади старец опустился на разостланный ковер и начал проповедь. Вачаган протиснулся вперед, чтобы разглядеть и послушать старца. Старец заметил Вачагана и подозвал его к себе. - Кто ты и откуда? - Я из далекой, чужой земли. Пришел искать в ваш город работы. - Пойдем со мной. Я дам тебе работу и щедро заплачу за нее. Вачаган последовал за старцем. На краю города старец отпустил провожавшую его толпу. Остались лишь жрецы и носильщики, нагруженные тяжелою кладью. Все они были чужестранцы. Вскоре показался какой-то храм, окруженный со всех сторон высокой стеною. Великий жрец остановился около железных ворот, отпер их огромным ключом и, впустив всех, снова запер замок. Вачаган увидел перед собой храм, увенчанный голубым куполом, окруженный маленькими кельями. У этих келий носильщики сложили свою кладь, и великий жрец повел их в храм. В глубине храма, близ алтаря, великий жрец нажал незаметную пружину, и стена раздвинулась надвое. За ней виднелась новая железная дверь. Великий жрец открыл эту дверь и сказал: - Войдите, люди. Здесь вас накормят и дадут работу. Никто не успел сказать и полслова, как железная дверь захлопнулась, и все погрузились во тьму. Ошеломленный, Вачаган бросился к дверям и изо всех сил застучал: - Откройте! Откройте! Но ему отвечало только собственное эхо. Ошеломленный, Вачаган молча поплелся вперед, туда, где виднелась слабая полоска света. Остальные последовали за ним. Падая и спотыкаясь, они добрались до скудно освещенной пещеры, откуда неслись жалобные крики. Навстречу им метнулась какая-то тень. Вачаган выпрямился во весь рост и громко крикнул: - Кто ты, человек или дьявол? Подойди и скажи, где мы? Тень приблизилась и, дрожа, как лист в бурную ночь, остановилась перед ним. Это был человек с лицом мертвеца. Его глубоко впавшие глаза сверкали голодным блеском, щеки ввалились, синие губы обнажали беззубый рот. Это был живой скелет, обтянутый кожей. Заикаясь и плача, этот живой труп сказал: - Следуйте за мной, и все поймете. Они пошли по узкому коридору и вышли в другую пещеру, где такие же голые, еле копошащиеся скелеты лежали на холодной земле, прижимаясь друг к другу, и тщетно пытались согреться. Проводник повел Вачагана дальше, через такую же пещеру, где в чинном порядке стояли огромные котлы и такие же люди-тени копошились вокруг них, мешая длинными палками какое-то варево. Вачаган заглянул в котел и в страхе отпрянул назад. В котле варилось человеческое мясо. Вачаган ничего не сказал своим товарищам по несчастью и последовал за проводником. Тот привел их в огромную, тускло освещенную пещеру, где сотни мертвенно-бледных, измученных людей вышивали, вязали, шили. Тем же путем проводник привел их в первую пещеру и устало опустился на камень. - Тот же старец так же заманил в эти пещеры и нас. Я потерял счет времени, ибо тут нет ни дня, ни ночи и только бесконечной чередой тянутся кошмарные сумерки. Знаю только, что все, кто попал вместе со мной, - погибли. Если человек, попавший сюда, знает ремесло, его заставляют работать, если нет - уводят на бойню, и оттуда он попадает в те ужасные котлы, которые вы только что видели. Старый дьявол не один, все жрецы - его помощники. Вачаган, не отрывая глаз, смотрел на говорящего и... узнал в нем своего исчезнувшего слугу Вагинака. Вагинак не узнал своего господина, и Вачаган, боясь, чтобы радость встречи не порвала, как меч, тонкую нить жизни Вагинака, не назвал себя. - Силы совсем оставляют меня, и тогда меня отправят на бойню, - грустно сказал Вагинак. - И всех вас ждет та же судьба. - Нет! - гневно воскликнул Вачаган. - Оставайся с нами, я верю, что мы выберемся живыми из этого ада! Вачаган расспросил своих спутников об их ремесле. Один оказался портным, другой - ткачом, третий - вышивальщиком, остальные не знали никакого ремесла. - Будете моими помощниками, - заявил им Вачаган. Вскоре с шумом распахнулись железные двери, и в пещеру вошел жрец, окруженный со всех сторон стражей. - Это новоприбывшие? - спросил он. - Да, мы слуги твоей милости. - Кто из вас знает какое-нибудь ремесло? - Мы - искусные мастера. Мы умеем ткать ценную парчу. Она стоит в сто раз больше, чем чистое золото. - Неужели на свете есть ткань, которая стоит в сто раз больше, чем золото? - удивился жрец. - Я не лгу, - гордо ответил Вачаган. - Хорошо, - поверил жрец. - Скажи, какие вам нужны инструменты, какой материал, и идите в общую мастерскую работать. - Нет, о господин! Чужие глаза не должны видеть нашу работу. Позволь нам остаться здесь и прикажи посылать нам в пищу хлеб и плоды. Мы не едим мясную пищу и, вкусив, сразу умрем, и вы лишитесь огромной выгоды. - Хорошо, но горе, если вы обманете меня. Я пошлю вас на бойню и прежде чем убить, предам всех страшным пыткам. В тот же день жрец прислал необходимые инструменты и материал. Вачаган принялся за работу, обучая ей своих товарищей по несчастью. Каждый день слуги жреца приносили пленникам хлеб и плоды. Каждый старался хоть немного уделить несчастным, томившимся в соседней пещере. Вагинак постепенно стал приобретать человеческий вид. Когда основа парчи была готова, Вачаган сказал жрецу: - Мы не можем дальше работать в полутьме. Прикажи принести нам огня. Жрец исполнил просьбу Вачагана и принес смоляной факел и несколько светильников. Увидев Вачагана, освещенного с ног до головы, Вагинак дико вскрикнул. И без сознания рухнул на землю. - Что с ним? - удивился жрец. - Блеск факела ослепил его, господин. Он придет в себя и спокойно будет работать, - с поклоном сказал Вачаган, и жрец ушел. Вскоре парча была готова. Она сверкала и переливалась всеми цветами радуги. По краям тонкого узора Вачаган выткал крохотными буквами историю своей неволи. Увидев чудесную парчу, жрец пришел в восторг. - Ты действительно мастер, - милостиво бросил он Вачагану. - Я тебе говорил, что эта парча будет стоить в сто раз дороже золота. Знай же, что она стоит еще дороже! На ней вытканы волшебные талисманы. Жаль, что они не доступны каждому. Прочесть и открыть их тайну может только мудрая царица Анаит. Жадный жрец не отводил глаз от чудесной парчи. Он решил не показывать ее главному жрецу, с тем, чтобы самому воспользоваться щедрой прибылью. Тем временем Анаит так мудро правила страной, что народ не знал об отсутствии Вачагана. Прошло условленных двадцать дней - Вачаган не вернулся. Царица встревожилась не на шутку. По ночам она видела страшные сны. Собака Вачагана Занги день и ночь выла, кидалась под ноги и, визжа, тащила куда-то Анаит за платье. Конь Вачагана не ел корма и ржал, как жеребенок, потерявший мать. Куры кукарекали, как петухи, а петухи, вместо зари, пели под вечер фазаньими голосами. Храбрая Анаит впала в отчаяние. Она разослала гонцов во все концы своего царства, но Вачаган исчез, как иголка в стоге сена. Однажды утром ей доложили о приезде иноземного купца с товарами. - Позовите его, - приказала царица. - Может быть, он встретил на своем пути моего дорогого мужа. Слуги ввели жреца. Он отвесил царице низкий поклон и на серебряном подносе преподнес золотую парчу. Анаит мельком взглянула на парчу и спросила: - Не встретил ли ты на своем пути царя Вачагана? - Нет, - ответил жрец. - Сколько стоит твоя парча? - Она стоит в триста раз больше, чем вес золота. Это цена работы мастеров и материала. А мое усердие оцени сама, о госпожа! - Это неслыханная цена за парчу. - Это не простая парча, царица, на ней вытканы волшебные талисманы, исцеляющие грусть и горе. Занги - собака. - Вот как? - удивилась Анаит и снова развернула парчу. «Любимая Анаит, я попал в страшный ад. В нем я встретил Вагинака. Доставивший парчу - один из демонов этого ада. Ищи нас к востоку от Перожа под обнесенным стеной храмом. Налево от алтаря стена раздвигается надвое. Торопись, нам грозит смерть. Вачаган». Сердце Анаит затрепетало, как пойманная птица. Снова и снова она пробегала страшные слова. Собрав все свои силы, Анаит с улыбкой сказала: - Да, ты прав! Узоры этой парчи обладают чудесным свойством. Еще вчера я не находила себе места от тоски и горя. А сейчас ты видишь - я улыбаюсь. Этой парче нет цены. Но мертвое творение не может быть выше своего творца, - не так ли? - Ты говоришь мудро, царица. - Приведи ко мне мастера, соткавшего эту парчу, - я хочу посмотреть на него. - Мудрая царица! Я не видал этого мастера. Я купец и приобрел эту парчу в Индии у одного еврея. А тот купил парчу у араба. А у кого купил араб - я не знаю. - Но ты говорил, что работа и материал стоят в триста раз дороже веса золота. Значит, ты сам отдал ее ткать. - Мудрая царица, так сказал мне купец, у которого... - Ты лжешь! - гневно вскричала царица. - Талисманы открыли мне твою мерзкую тайну. В темницу его! Слуги схватили жреца и увели. Анаит приказала трубить тревогу. Тревожно перешептывающийся народ запрудил дворцовую площадь, спрашивая друг у друга, что случилось. На балкон вышла вооруженная с ног до головы Анаит. - Граждане! - сказала она. - Жизнь нашего царя Вачагана в опасности. Кто любит царя, кому дорога его жизнь - за мной. К полудню мы должны быть в Пероже. Не прошло и часа, как все, кто мог носить оружие, были на конях. Анаит оседлала огненного коня, обскакала свое войско, скомандовала «вперед» и помчалась в Перож, вздымая за собой облако пыли. Войско Анаит осталось далеко позади, когда она остановила огненного коня посреди площади Перожа. Жители, приняв Анаит за божество, преклонили перед нею колени. - Где ваш начальник? - гордо спросила Анаит. - Я твой слуга, - поднявшись с колен, сказал седобородый старик. - Что творится в твоем храме? - Там живет святой человек, которого чтит весь наш народ. - Святой человек?! Веди меня к нему. Начальник повел Анаит к храму, а за ним последовала толпа. Увидав их приближение и приняв их за богомольцев, жрецы открыли первую железную дверь. Навстречу толпе, с пением молитвы, с высоко поднятыми для благословения руками, вышел главный жрец. Анаит на коне въехала в храм. Она подскакала к алтарю, нащупала в стене тайную пружину, стена разошлась надвое, и перед изумленной толпой предстали тяжелые железные двери. - Открой эту дверь, - приказала главному жрецу Анаит. Вместо ответа главный жрец с вооруженными слугами бросился на Анаит. - Она осквернила храм! Смерть ей! - бесновался главный жрец, призывая горожан к мести. Умный конь Анаит затоптал его могучими ногами, а тем временем на подмогу отважной женщине, сражавшейся с окружавшими ее жрецами, подоспело войско и истребило всех врагов до единого. Народ со страхом и недоумением следил за происходящим. - Подойдите поближе и посмотрите, что скрыто в подземелье вашего храма! - сказала Анаит. Когда двери пещеры сорвали с петель, страшное зрелище предстало народу. Из адского подземелья выползли люди - не люди, а тени. Многие из них были при смерти и не могли стоять на ногах. Другие, ослепнув от света, шатались и ползли, как муравьи. Последними вышли Вачаган и Вагинак с полузакрытыми глазами, чтобы дневной свет не ослепил их. Воины ворвались в подземелье и вынесли оттуда тела умерших людей, орудия пыток, ремесленные инструменты и котлы с человеческим мясом. Пристыженные горожане помогли им разбить и очистить храм. Только покончив с этим, Анаит вошла в наскоро сооруженную палатку, где ждали ее Вачаган и Вагинак. Царь с царицей уселись рядом и не могли наглядеться друг на друга. Вагинак, плача, приник к руке Анаит. - Мудрая царица! Это ты спасла нас сегодня! - Нет, Вагинак! Не сегодня спасла вас мудрая Анаит, а тогда, когда спросила: «А знает ли сын вашего царя какое-нибудь ремесло?» Помнишь, как тот смеялся тогда? Пристыженный Вагинак молча опустил глаза. С тех пор прошло много лет, но слава о мудрой Анаит жива до сих пор.


stigal50: Anait пишет: Наконец, в вещах, принадлежащих Лусик, обнаружили окровавленный нож. Мне кажется это не только сказка а что то, между сказкой и древним детективом "но Вачаган исчез, как иголка в стоге сена." Да не исчез он,он в Париже под фамилией Вачагаев живет даже сайт свой имеет www.chechen.org. Ну теперь я знаю от куда он

stigal50: Anait пишет: Проводник повел Вачагана дальше, через такую же пещеру, где в чинном порядке стояли огромные котлы и такие же люди-тени копошились вокруг них, мешая длинными палками какое-то варево. Вачаган заглянул в котел и в страхе отпрянул назад. В котле варилось человеческое мясо М..да..видать жизнь была не сахар......... Ну очень тяжелая сказка...а нет там в запасе в арм.фольк.что небудь легкое с юморм. Тут и так тоска Я все время думал почему армяне всегда ходят в черном ну на крайняк белая рубашка.. м..да..вот и ответ

Anait: не поняла.......ты сейчас типа злорадствуешь?

Anait: stigal50 пишет: Мне кажется это не только сказка а что то, между сказкой и древним детективом когда кажется, крестится надо) и вообще, что ты понимаешь в сказках, а? не нравится, не читай, в чем проблема?у каждого свое восприятие! лучше бы что-нибудь из своего показал,хех=)

stigal50: stigal50 пишет: не поняла.......ты сейчас типа злорадствуешь? Да боже упаси.... просто ехидничаю

stigal50: Anait пишет: лучше бы что-нибудь из своего показал,хех=) Ну тогда читай,жил был король жил довольно таки не плохо король все таки. Вдруг(как всегда)соседний царь взял и окупировал(окупация) его королевство а самого в плен. Царь был злой и жесток,содрал с нашего короля шкуру живьем,забил соломой а тушку посадил на кол.И все это выставил в эрмитаж.

Anait: ну смотри, как бы не обжеЧься=)хи

Anait: stigal50 пишет: Ну тогда читай,жил был король жил довольно таки не плохо король все таки. Вдруг(как всегда)соседний царь взял и окупировал(окупация) его королевство а самого в плен. Царь был злой и жесток,содрал с нашего короля шкуру живьем,забил соломой а тушку посадил на кол.И все это выставил в эрмитаж. спасибо, а по-банальнее ничего не смог придумать?...)

ELBRU$: А малец орет: - Да какой я Расмус, я ворон! Чудище смеется: - Какой же ты ворон, аки ты воробышек малый! И действительно, превратился малец в воробья ратрепанного и улетел. Иван смотрит и удивляется: - А, скажи, Аннушка, что за два мужика странных во дворе? - Они не во дворе, они в DVAR'e. Тоже готы, только никто их язык не понимает. Наконец слетелись все готы. Вышли на середину избы готы мрачные, глазенки у них грустные, волосы иссиня-черные, вороньим пером отливают. - Мы Lacuna Coil, готы металлические. И нас послушай, поучись. Запели готы песню, про слезы, про старуху-смерть, про погосты тихие, туманные. Запахло розами с кладбища, да прахом человеческим. Красиво поет вокалистка, клавишник партиями своими за душу берет, гитаристы в такт патлами чернявыми махают. А Иван сидит, на ус мотает. Как закончили готик-металлисты играть, так Чудище Ваньке и говорит: - Вот послушал ты металл готический, а готику так и не уважил. Дай-ка сыграем мы тебе настоящий готик. Встрепенулись готы, откашлялась Анна и полилась песня унылая, тревожная. Не слышно ни гитары, ни баса, а только орган слух ласкает, скрипки смычком душу щекочут, флейты да фаготы надрываются. А Чудище страшным голосом вещает сказ про время, про Сатурн темный, про Стикс холодный. И чем дальше песня, тем скорее ритм. Отуманился разум Ивана, Марья из мыслей ушла. Спокойно стало на душе, и в то же время тревожно. Забыл Иван, зачем пришел, а Чудище нашептывает: - Оставайся Ванька. Станешь готом. Горя знать не будем. На погостах семечки будем грызть. Кивает головой Иван, а глаза вдаль смотрят, не шевельнутся. Тут, откуда ни возьмись, заиграла музыка тяжелая, задорная. Опомнился Иван, глядь, посреди избы Ник Баллен с гитарой выплясывает, да веселый грайндкор пилит, бластбиты гроулиногм заправляет. Чудище зашипело, в угол вжалось и как завизжит: - Ах, так! Мы к тебе с душой, а ты нас грайндкором! Души, чтобы твоей здесь не было. Пожалеешь еще, что к готам не пошел! А Ник хохочет и орет: - А неча наших парней мутить, металлистов! Выбежали они из избы готической, да и в лес. Спрашивает у Ника Иван: - Как же ты, друг, догадался, что в беде я? А Ник подмигивает: - Знаю я тру-готов, кого хошь одурманят. Народ, конечно, неплохой, да нам с ними не по пути. Идут товарищи-братья по лесу уставшие, измотанные. Горько вздыхает Иван: - Как там деревня моя? Соскучился я по деду, по Марье сил нет дальше шагать! А Ник-грайндер Ваньку подбадривает: - Ничего, Ванюша! Скоро, поди, и Оззина пещера. Вот заполучишь гитару-кладенец, вернешься домой. Тут Иван остановился, стал прислушиваться: - Али показалось мне?.. Вроде как металл кто-то играет. Так и есть - стоят на опушке металлисты, волосатые, в цепях, лица сурьезные. Поздоровались Ваня с Ником: - Помогай бог, мужики. Вы, никак, металлисты будете? Отвечают мужики: - А как же! Мы же Testament. Трэшерами нас называют. То бишь трэш-металл играем, всем властям назло! Взмолился Иван: - Научите, братцы! Очень надо! И рассказал об испытании своем. Согласились трэшеры и стали играть самый трэшевый трэш. Гитаристы тяжелые да скоростные риффы выбренькивают. Музыка и тяжелая и по-панковски энергетичная. А вокалист запел про проблемы социальные, про голод в Африке дикой, да про расовую дискриминацию, про загрязнение окружающей среды. Власть ругает и Гринпис поддерживает. Ну, а Иван сидит да на ус мотает. Закончили трэшеры играть, а Иван у них спрашивает: - Где мне Оззи искать? Подскажите, братцы. Трэшеры говорят: - А вон там вот гора, да в ней пещера большая. Оззи, как раз, в этой пещере и живет. Поблагодарил их Ваня, и пошли они с Ником к горе, к пещере. Долго ли шли, коротко ли дошли до огромной пещеры. Остановился Иван и молвит Нику: - Ты брат подожди у входа, дальше я сам пойду. Благословил Ваню, Ник-грайндер и остался ждать. А Иван, как вошел, так и обомлел. Внутри пещеры зал огромный, посредине трон, на нем Оззи Озборн восседает. А по бокам сидят и Slayer, и Iron Maiden, и Led Zeppelin, и Possessed. Взглянул на Ивана Оззи и говорит: - Знаю, за чем пришел, знаю. Вот он гитара-то. Только ответь на три вопроса. Ответишь гитара твоя, не ответишь с носом останешься. Вопрос первый: кто из металлистов больше всех науке музыкальной учен? Подумал Иван чуток и отвечает: - Как кто? Известно, прогрессив-металлисты! Они же технически профессиональней всех. Оззи говорит: - Молодец, верно. Второй вопрос: кто из металлистов медленней да мрачней всех играет? Подумал Иван минуту и отвечает: - Это думстеры. У них музыка самая медленная и мрачная. Хвалит его Оззи: - Правильно. Ну и слушай вопрос третий: что тяжелее дэз-металла, да не металл. Думает Ваня минуту, другую. Вспомнил про Ника, да и отвечает: - Знаю! Это грайндкор! Засмеялся Оззи: - Молодец Ваня! Ответил на все три вопроса. Откуда же ты про грайндкор узнал? Рассказал Ваня про Ника Баллена, про грайндера великого. А Оззи и говорит: - Позови-ка его. Уж больно хочу его здесь оставить. Позвал Ваня Ника, рассказал все. Обрадовался Ник: - Да неужели я в пещере знаменитостей жить буду! А Оззи вручил Ивану гитару-кладенец с серебряными струнами, да комбик, примочку, колонку мощную, медиаторов дюжину и струны запасные в придачу. Радуется Иван, как дите малое. Уложил всю амуницию, стал с Ником прощаться. Прослезились, присели на дорожку и пошел Иван домой, в деревню родную. Встретила деревня Ваню, как героя-победителя. Дед Жиган на гитару насмотреться не может. Говорит: - Наконец, и у нас будут металлисты, свои деревенские. А Иван пошел к Марье. Стал у окна, вытащил гитару, подключил к колонке и заиграл. То рифф трэшевый выдаст, то соло загнет мелодичное, скримингом кричит, гроулингом рычит, медиатором по струнам так и стучит. Короче говоря, металл. Отворились окна, выглянула Марья-краса. Да не узнал ее Иван: косу русую в черный цвет выкрасила, глаза голубые черной тушью подвела, клыки нарастила, а из окон Sopor Aeternus слышится. Сказала Марья: - Передумала я, Ванюша. Не металл, а готика мне люба. Извини уж: Плюнул Иван с досадой и пошел домой пироги бабкины есть, чайком душистым запивать. А чрез год стал Иван звездой отечественного металла, и горя в жизни не знал. Такая вот сказка про Ивана-металлиста. Да намек в ней: не слушайте металл ради красных девок непостоянных и ради моды окаянной, а слушайте металл для души. Вот и сказке конец, кто осилил - молодец!

ELBRU$: В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил да был Иван. Не умный, не дурак, а так. Жил справно да безбедно, да вот только поселилась тоска зеленая в груди у добра молодца. Заприметил грусть-тоску Ивана батюшка родной и спрашивает: - Что невесел, сынок? Али обидел кто? Али недуг, какой приключился? Отвечает Иван: - Здоров я телом, батюшка, да только в душе у меня изъян. Полюбил я девку красную, Марью-красу, и жизнь без нее мне не мила. Сосватай батюшка! Ну, делать нечего, пошел старик к Марье сына сватать. Вошел в избу и замер - стоит посреди горницы Марья и под музыку супостатскую волосами из угла в угол машет. Перекрестился дед и к двери попятился. Только выходить собрался, как Марья голову подняла, очи в деда впила и спрашивает: - Чего надо-то, дедушка? А дед заикается, и слова произнести не может. Второй раз спросила Марья: - Ну говори уже! Чего мычишь? А дед губами лопочет, слюни пускает, а слова не вымолвит. Последний раз спросила Марья: - Ну че пришел-то, старый пень?! Взмолился дед: - Иванушко-то мой мается.: Будь ему женой! Вот ужо третий день, как не ест, не пьет. Призадумалась тут Марья. Вроде женишок неплохой, да сразу соглашаться тоже неохота. Подозвала она деда поближе и говорит: - Передай Ивану, пущай к завтрему подойдет, так я ему дам задание на проверку. Выполнит - буду ему женой верной, не выполнит - от ворот поворот. Покряхтел старик, да и пошел домой. А Марья села на сундук и стала думу думать. Пришел Иван к Марье утром, и говорит: - Доброе утро Марья-краса. Как почивали, сладко ли спалось? Какое испытание надумали? Улыбнулась Марья зубами белоснежными и молвила: - И ты здравствуй Ванюша. А послушай задание мое: принеси мне гитару Тони Айомми из Black Sabbath, с серебряными струнами, тогда буду женой твоей. Да не забудь научиться металл играть. Оторопел Иван: - То есть, какого такого Тони? Какой мяталл? Отвечает Марья: - Да музыка есть така, металлом зовется. А Блэк Саббат самая, что ни на есть, первая металл-группа. Что делать Ивану, надо в путь собираться. Взял провианту, запасных лаптей дюжину, да одними лаптями в пути никак, надо за советом добрым к Жигану сходить. Сидел дед Жиган на завалинке, и день-деньской на балалайке Led Zeppelin и Megadeth бренчал. Поклонился ему Ваня в пояс и просит: - Дай, Жиган, совет, как мне быть, как быть, как металлу научиться. С улыбкой ответил Жиган: - Не трудная это наука - металл играть. Труднее играть хороший металл. Расплодилось в последнее время позеров-супостатов. Лютуют черти, продыху нет. А ты, Ваня, по уму, по сердцу решай. Что приглянется сердцу то и играй. Да только запомни: не все, что тяжело - металл. Остерегайся ню-металлистов, уж больно они народ неустойчивый. Бог с тобой, Ванька, в добрый путь! Оглядел Иван в последний раз край родной и двинул в путь. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Ведет Ивана тропа третий день, а живой души не видно. Вдруг видит, крадется меж деревьев Красная Шапочка и дрожащим голоском напевает: - А-а Satyricon'ы, Behemoth'ы. А-а Burzum'ы, Azeroth'ы. А-а и свирепейший Marduk. Обрадовался Ваня живому человеку и окликнул: - Эй, ты кто? Выходи, нечего прятаться. Вышла Красная Шапочка на тропку, толстенькая, вся в наколках, на шапке не нашенские две буквы N и Y. Спрашивает Ваня: - Ты чего дрожишь, Красная Шапочка. Заплакала Красная Шапка: - Я блэкстеров боюсь! О таких Иван отродясь не слыхал: - Кто это такие, блэкстеры-то? Всхлипнула Красная Шапка: - Ну, те, которые блэк-металл играют. У, сатанюги! Иван, ажно засиял: - Значит металлисты! Дак, мне они и нужны! Передернуло Красную Шапку, перекрестилась она и прошептала: - Что ты, что ты! И думать не смей! Погубят за милую душу! Посмотрел Иван на Красную Шапку с подозрением и спросил: - А ты кто? Уж не позер ли? Затараторила Красная Шапка: - Для кого позер, а для кого и металлист альтернативный. Фредом мя звать Дарстом. Вот бывало мы с робятами: Тут в кустах загремело, заскрежетало, завизжало, и выползли один за другим молодцы волосатые. Все как на подбор в коже, кресты да пентаграммы перевернутые на цепях побрякивают, грим на лицах барсуков да енотов распугивает, браслеты на руках шипами ветки обламывают, в общем, страх да и только. Завизжали молодцы скримингом лютым: - Ты кто таков, и, что в глуши такой делаешь? Не испугался Иван: - Иваном в народе кличут, а вы, черти, не стращайте, пуганные мы! Сами-то кто? Смягчились молодцы, отвечают голосом обычным: - Да, блэкстеры мы, блэкстеры. Со Швеции. Marduk нас зовут. Подбежал к ним Ванька, руки жмет и просит: - Братцы, научите металл играть, уж больно надоть! Улыбнулись ребята: - Да чего тут играть. Слушай и учись. Сел Иван на холмик, стал слушать. А Marduk наяривают, ударник по барабанам что есть силы молотит, гитаристы струны теребят, а вокалист скримингом надрывается. Кричит песню страшную про Сатану-дьявола, про чернокнижников кошмарных, про ведьм ужасных. А Ваня сидит на ус мотает. Закончили блэкстеры песню, Ваня им в пояс кланяется, благодарит: - Спасибо, братцы. Уж я ваш урок не забуду. Вот только скажите на милость, альтернативный металл - худо ли это или не очень? Ответили блэкстеры: - Это смотря кто, Ваня. Взять хоть . Ну чем не металл. Ну кто скажет, что Том Морелло гитарист плохой. Просто развелось среди альтернативщиков кикимор, вот и репутация у них уже не та. А ты не бойся, Ваня, еще много увидишь в пути. Попрощался с блэкстерами Иван, и пошел дальше своей дорогой. Идет по тропинке вдаль, о лихом не думает. Видит, бегут навстречу звери лесные, не разбирая дороги. Думает Иван с тревогой: <Уж не пожар ли лесной? А дымом вроде и не пахнет>. Слышит из чащи звуки громкие и рык утробный. Подобрался поближе, видит, на поляне стоят напротив друга люди. Одни стоят и слушают, другие музыку играют тяжелую. Слушает Иван и на ус мотает. А музыканты жарят, аж деревья трясутся. Гитаристы низкими риффами землю сотрясают, барабанщик бластбиты выдает один за одним, вокалист гроулингом медведей из берлоги выгоняет. А песня, жуть! Сплошь про мертвецов, про зомби растреклятых, про ужасти разные. Закончили музыканты играть, грянули те, что напротив стояли. Завели песню красивую, длинную, мелодичную. Запел вокалист о жизни, о вечном и прекрасном. Вспомнил тут Иван о Марье-красе, взгрустнул малость. А тут еще гитарист соло длиннющее выдал, ни дать, ни взять соловей щебечет. Иван слушает, на ус мотает. Закончили и эти играть. И давай спорить меж собой - первые говорят мы: лучше, вторые твердят: нет мы. Вышел к ним Иван, и говорит: - Бог в помощь, ребята. За что спор, что не поделили? Первые говорят: - Дэз-металлисты мы. Cannibal Corpse и Deicide. Дэз рубим, горя не знаем. Мы лучше, потому как тяжелее. Вторые говорят: - Мы прогрессив-металл лабаем. Dream Theater и Mekong Delta. Профессионально играем, с наворотами техническими, поэтому и лучше. И взмолились вместе: - Разреши наш спор, добрый человек. Уже год, как спорим без продыху. Век будем благодарны. Подумал Иван и сказал: - Я то, так думаю. Каждый из вас по-своему хорош. Ежели, например, хочется мне после работы в поле расслабиться, то я прилягу и прогрессив-металл послушаю. А коли вернулся я злой, как собака, дак я врублю дэз-металл всем чертям назло. И дэз хорошо, и прогрессив любо. Сразу подобрели металлисты - хлопают друг друга по плечу, улыбаются. Говорят Ивану: - Спасибо, добрый человек, удружил. Чем помочь тебе можем? Отвечает Ваня: - Надобно мне металлу обучиться да гитару Тони Айомми заполучить. Не поможете. Металлисты дружно: - Что умеем, тому научим. А гитару достать трудно будет, это ты у готов спроси, они много знают. Стали они наукой своей с Ваней делиться. Научили дэз-металлисты Ивана гроулингом рычать, а прогрессив-металисты соло красивое на гитаре исполнять. Попрощался с ними Иван по-братски и пошел дальше. Идет Ваня по лесам, по полям ищет металлистов. Долго ли, скоро ли вышел Иван на болото топкое, трясину зыбкую. Стал потихоньку, с кочки на кочку прыгать. Вдруг, слышит крик, орет кто-то благим матом, помощи просит. Хотел пройти Иван мимо, от греха подальше, да совесть не позволила человека в беде оставить. Пошел Иван на крик, видит, из болота только рука торчит. Протянул Иван свой посох дубовый, схватилась рука за него. Приналег Ваня, что есть мочи и вытянул из болота мужичка. Сел мужичок на кочку, стал из волос тину, да из одежи пиявок выуживать. Обсушился, отдышался и давай Ивану поклоны земные бить: - Спаситель! Брат ситный, никогда не забуду. Проси чего хошь! Иван молвит: - А ты кто будешь, уж не металлист ли? Ухмыльнулся мужичок: - Близко, да не в цель. Грайндкор я играю, это похлеще твоего металла будет. Ник Баллен меня звать, в группе Napalm Death числюсь. А зачем тебе металлисты? Рассказал ему Иван про задание свое, спросил, не знает ли где ему еще металлистов найти, и, как готов отыскать. С радостью сказал Ник: - Я теперь с тобой до конца спаситель. Помогу тебе металлистов искать. Иван только и рад, вдвоем дорога веселей. Идут они дорогой, песни развеселые поют. Говорит Ник: - Вот здеся и найдем металлистов-толкиенистов. Не понял Ваня: - Энто как понимать? - А щас увидишь! И, правда, сидят молодцы лохматые вокруг костра и книжки читают. И не детективы, не романы любовные, а самое что ни на есть фэнтези. Конечно, Толкиена в первую очередь. Подсели к ним Ваня с Ником, спросили про дела насущные, не нуждаются ли в чем. Отвечает компания хором: - Как жа, конечно, нуждаемся. То ись, есть хотим ажно кишки сводит. Уже четыре дня не жрамши. Читаем вот чтобы отвлечься, а книжками, вестимо, сыт не будешь. А у Ивана, как раз в суме и хлебушек ржаной, и колбасы, и сыры, и квасу полная бутыль. Разделил он еду поровну, угостил бедолаг. Наелись ребята и спрашивают: - Ты кто будешь, добрый человек? Желаешь ли чего? Может, книжек прихватишь на досуге полистать? Иван молвит: - Да нет, братцы. Мне бы металл играть научиться, вот и все. Ребята повытаскивали инструменты, побоченились, говорят: - Изволь, братец. Мы ж пауэр-металлисты, Blind Guardian нас называют. Щас мы тебя всему, что знаем научим. Грянули гитары, забил барабан, запел складно вокалист. Играют музыку скоростную, классические фрагменты добавляют, что твой Моцарт. Поет вокалист про хоббитов-коротышек, про уродливых орков, про эльфов бессмертных. Иван слушает да на ус мотает. Закончили играть пауэр-металлисты, а Ник уже Ивана в путь-дорогу торопит. Попрощались с музыкантами, да спросили где готов найти. Вокалист говорит: - Идите прямо, дойдете до думстеров. Они подскажут. Бежит тропинка, бежит время. Идут Ваня с Ником думстеров искать. Дошли они до малинника, решили полакомиться малиной-ягодой. Смотрят посреди малинника два медведя-пестуна, прижимают четверых мужиков с двух сторон и задрать их намереваются. Бросились к ним Иван с Ником, палят из ружья вверх, кричат. Медведи испугались и в лес помчались наутек. А бедные мужики дрожат со страху, опомниться не могут. Дал Ваня водицы студеной испить, сердце успокоить. Пришли, мужики, в себя и загалдели наперебой: - Ты нас от верной погибели спас! Говори, дружище, чем можем услужить. Иван как спросил про думстеров, так лысый мужик сразу закивал голой башкою: - Мы, мы думстеры!! Tiamat нас кличут, дум-металл играем, дружище. Посадили думстеры Ивана, стали играть. Песня тянется с надрывом, риффы медленные, тяжелые, вокалист и погроулит и подпоет. Поет, лысый, про шумерские легенды, про сны астральные, про красоту темную. Тоскливо и мрачно звучат гитары, четко и неспеша отбивает ритм ударник. А Ванька слушает и на ус мотает. Кончилась песня, надо дальше идти. Спрашивает Иван у думстеров: - А как мне, братцы, готов найти. Не знаете ли? Думстеры радостно отвечают: - А как же. Знаем. Даже проводить можем, нам не в тягость. И пошли они все вместе к готам, за советом. Пришли к кладбищу большому. Всюду воронье да звери хищные. Стоит Иван боится за ограду ступить. Говорят ему думстеры: - Ты, Ваня, не боись! Ни вороны, ни звери тебя не тронут. Они только стращать могут. А ты иди, да не оборачивайся. Дойдешь до избушки, а там готы и живут. Только не задерживайся внутри, как бы не околдовали. Попрощался Иван с думстерами, окстился и вошел в кладбище. Закаркало воронье, завыло, заухало зверье, а Иван с Ником и бровью не поведут. Знай себе, шагают вперед. Дошли они до избушки черной. Во дворе на лавке сидят два мужика ни лица, ни глаз не видать. Сидят, себе что-то под нос бормочат. Спросил у них Иван: - А что, здесь готы живут? Нам бы к готам пробраться. Двое и головы не повернули, а только стали на непонятном языке лопотать. Постоял Иван, послушал. <Немцы, ничего не понять> подумал он. Только Ваня заходить в избу, потянул его за локоть Ник и молвит: - Я, Ванька, здесь подожду. Ты уж не серчай. Но ежели почувствую беду, буду тут как тут! Кивнул Иван и в избу зашел. А в избе просторно, ладаном пахнет, орган в углу стоит, мебель готического стиля, в общем, готика. Обернулся Иван и чуть с перепугу не упал. Смотрит на него чудо-юдо бесполое, ухмыляется. Подошло чудище поближе, прищурило глаза мутные и могильным голосом заверещало: - Что Ванька, за советом пришел? Или металл готический послушать? Не растерялся Иван: - И то, и другое, можно без хлеба! А ты кто есть? Захохотало чудище, будто воронья стая зашумела: - Анна Варни я из Sopor Aeternus. Готам здешним глава. Рассказал Иван о Марье, о задании своем, совета попросил. Ответило чудище: - Не трудно умному человеку гитару Тони Айомми заполучить. Ответишь на три вопроса Оззи, гитара твоя. И объяснила, как найти Оззи, куда путь держать. Иван просит: - Аннушка, голубушка, дай и готик-металла послушать, поучиться. Чудище молвит: -Уговорил. Будет тебе готик-металл. Готы соберись!! Тут подул ветер студеный, и стали слетаться готы отовсюду. Тут и Christian Death, и Dead Can Dance, и Lacrimosa. Смотрит бегает снаружи малец смешной и внутрь просится. Иван говорит: - А энтого чего не пускаете? - Это же Расмус неразумный! Все прет и прет. Тоже к готам захотел, чудак. Смотрит на него чудо-юдо бесполое, ухмыляется. Подошло чудище поближе, прищурило глаза мутные и могильным голосом заверещало: - Что Ванька, за советом пришел? Или металл готический послушать? Не растерялся Иван: - И то, и другое, можно без хлеба! А ты кто есть? Захохотало чудище, будто воронья стая зашумела: - Анна Варни я из Sopor Aeternus. Готам здешним глава. Рассказал Иван о Марье, о задании своем, совета попросил. Ответило чудище: - Не трудно умному человеку гитару Тони Айомми заполучить. Ответишь на три вопроса Оззи, гитара твоя. И объяснила, как найти Оззи, куда путь держать. Иван просит: - Аннушка, голубушка, дай и готик-металла послушать, поучиться. Чудище молвит: -Уговорил. Будет тебе готик-металл. Готы соберись!! Тут подул ветер студеный, и стали слетаться готы отовсюду. Тут и Christian Death, и Dead Can Dance, и Lacrimosa. Смотрит бегает снаружи малец смешной и внутрь просится. Иван говорит: - А энтого чего не пускаете? - Это же Расмус неразумный! Все прет и прет. Тоже к готам захотел, чудак.

изгнанница: ELBRU$ пишет: Астральная мифология древней Руси В давние времена народы делили зодиак на 28 созвездий («обиталищ» Луны). Так было у арабов, иранцев, индейцев, коптел, китайцев. Первым созвездием месячного зодиака у арабов были Рога - (созвездие Телец), вторым - Брюхо Овна (созвездие Овен). Лишь халдеи всегда делили зодиак на 12 знаков (12 южных и 12 северных). В дохристианской Византии, кроме храмов Солнцу, Луне и Зоре -Венере, существовали также 12 идолов созвездия зодиака. В эпоху, когда главным созвездием зодиака был Телец (к которому входит Волосожар; IV-II тыс. до н. э.), на Поднепровъе главным богом был «небесный бык» - Волос, или Тур (именно слово Волосожар означает «небо Волоса»). В известном древнегреческом мифе о похищении Европы Зевс под видом быка похитил дочку царя финикийца Атенора и перенес ее на остров Крит. Можно сделать вывод, что это было в IV-IIІ тыс. до н. э., когда главным божеством был «небесный бык» - Телец (Волос). В ту эпоху даже богиня Луны Селена - дочка Гипериона (Перуна на Руси) звалась Селена-Бык. Зевса эллины тогда изображали в виде быка. Небо называлось именем созвездия Тельца, в пределах которого свыше 2000 лет определялось весеннее равноденствие. А наши предки к названию Солнца также добавляли название главного небесного божества, как название неба: Яр Тур («Солнце-Бык»), хотя в самые давние времена это было именем весеннего Солнца. Волос (Тур), а по-латински Taurus и скопление Плеяд (Стожары, Баба, Курица) - самые древние созвездия из известных первобытным народам. В астрономии Гесиода Плеяды (Квочка, Баба.- Укр.) разделяют год на две части: когда они впервые всходят утром - начало лета, а когда утром заходят - начало зимы (вот откуда название бабье лето). На участке неба вблизи «небесного быка» Волоса содержатся и другие важные объекты астрального культа. Это созвездие Плуг (Орион) и звезда Коза (а Возничего) - вторая по яркости на нашем небе (северного полушария). Украинскому названию Плеяд - Квочка отвечает датское Вечерняя курица. У французов - la ponssiniere, а в атласе Байера (1603) приводится латинское название Masse gallinae. На плане сферы Киршера над Плеядами изображенная курица, а скопление звезд - куриный выводок. Арабы называли Плеяды Ладжа-джо-аль-сама ма банчи, то есть небесной курицей с цыплятами. Почти у всех народов Большая Медведица была известна под названием Воз или Колесница. Древние достижения астрономии и космогонии обусловили возникновение на Руси астрального культа природы. Языческие боги, которых считают проявлением примитивной мифологии, в действительности были представлениями предматериалистичной философии и науки наших предков о Вселенной. В пантеоне богов астрального культа Руси были: Лада - жизненное начало природы, воплощения двух первоисточников Вселенной - огня и воды в единственном лице, мать Солнца; Див - яркий небесный свод (небесный экватор); Сварог - зодиак (эклиптика); Дана (Леля) - воплощение воды; Полель - воплощение света (Сириус); Перун (греческий Гиперион, зендский Пейрамун) - отец Солнца, Луны и Зори (астральной триады Руси), его образ на небе - созвездие Стрелец; Баба (Плеяды); Волос (Тур) - созвездие Телец (Волосожар); Берегиня - Прадерево Мира (галактика, также Земля); астральная триада Руси: Месяц .(Дидух - Коляда - Василь); Солнце [Сварожич- Ярило]; Зоря [Венера - Изар (баск.) - Иштар (евр.) - Астарта (финик.)]. Доиндоевропейские протославянские названия имели: Коза (Капелла); Плуг (Орион); Крест (Лебедь); Борона (Кассиопея); Воз (Большая Медведица); Пасека (Малая Медведица); Волопас (Волопас) и др. Следует заметить, что созвездие Плуг (Орион) нужно считать не божеством, а обожаемым атрибутом Сварога, звезду Козу (Капеллу, а звезду Возничего -атрибутом Перуна. Созвездия и небесные тела не считались богами. Они только символизировали богов Вселенной. Месяц на небе считался лишь Короной предка Дидуха - Коляды - Василя. Древнее Рождество Вселенной на Руси было праздником Сварога - зодиака, но это, собственно, рождение не Сварога, а триады богов лунарного культа: Солнца, Луны и Зори. Доныне по славянским землям сохранилась традиция изображать эту триаду на надгробиях. АСТЕРОИДЫ ЦЕРЕРА, ПАЛЛАДА, ЮНОНА И ВЕСТА Церера, Юнона и Веста были дочерьми Сатурна, Паллада - его старшей племянницей. Веста, первый ребёнок Сатурна и Реи, постепенно утратила своё важное значение и превратилась в защитницу домашнего очага. Изначально очаги Весты были круглыми, так же как и жертвенники с огнём в её храмах. Присутствие Весты освящало очаг, ибо считалось, что её сила обеспечивает духовную просвещённость и физическое тепло. Когда племя передвигалось на новое место или заключался брак, новоселье сопровождалось церемонией перенесения в новый дом горящего факела. Эта церемония превратилась в акт освящения любого жилища. Вечный огонь Весты в римских храмах поддерживали жрицы-весталки; если огонь угасал, карой за недосмотр была смерть от удушения (виновную закапывали живой в землю). То же наказание грозило весталкам, нарушившим обет безбрачия. Изображения Весты не обнаружены; она была более популярна в молитвах и поэзии. Этой богине не хватало энергичности и честолюбия, поэтому её достижения нередко оставались в тени. Церера была второй дочерью Сатурна и Реи. Её изображали прекрасной матроной с фруктами в руках, ибо она считалась покровительницей урожая и плодородия. Единственная дочь Цереры - Персефона, родившаяся от Юпитера. Миф о Деметре и похищении Персефоны лёг в основу Элевсинских мистерий, распространённых на побережье Средиземного моря в течение более 2000 лет. Богиня-мать отказывается от своей функции давать пищу и жизнь человечеству, чтобы разыскать похищенную дочь. В конце концов, испугавшись, что жизнь на Земле может прекратиться, Юпитер приказывает Плутону возвращать свою молодую жену к матери хотя бы на какую-то часть года. В годы своих поисков Церера заботилась о нескольких осиротевших или покинутых детях. Эта богиня плодородия совершенно не заботилась о погибающем с голоду человечестве, но не могла вынести вида единственного голодного ребёнка. Юнона, законная жена Юпитера, была его третьей по счёту супругой (двух первых Юпитер уничтожил по подозрению в неверности и недостатке преданности своему господину и хозяину). Несмотря на то, что Юнона была хранительницей богатств и носила королевскую корону, она всё же испытывала разочарование из-за недостатка настоящей власти. Постоянные измены супруга были для Юноны тяжким испытанием. Эта царственная богиня была покровительницей брака и брачных церемоний. Юнона не одобряла любовь, не освящённую браком, и желала бы, чтобы каждый медовый месяц длился вечно. Существуют бесчисленные истории о том, как Юнона преследовала других богинь и смертных, на которых упал благосклонный взор Юпитера. Юпитер всегда оставался безнаказанным, а гнев Юноны обрушивался на возлюбленных её мужа и их детей. Паллада вышла из черепа своего отца Юпитера уже совсем взрослой и в полном вооружении, после того как Юпитер проглотил её мать. Паллада считалась укротительницей лошадей и защитницей городов; она всегда была любимым ребёнком своего отца, ибо он считал себя единственным родителем этой сильной и прекрасной дочери. Искусства войны и прядения, представленные Палладой, требуют логического ума и умения методично осуществлять свой план. Паллада была настолько тесно связана со своим отцом, что никогда не печалилась об отсутствии матери. Она дала обет полного безбрачия. Множество мифов, повествующих о том, как Паллада вела героев к победе, подчёркивают героический аспект этой богини. Города процветали благодаря ремеслу и торговли, поэтому Паллада считалась также покровительницей всех ремёсел.

изгнанница: ELBRU$ пишет: Мифы и легенды, сказания народов мира Созвездия Большой Медведицы, Малой Медведицы, Волопаса и Гончих Псов связаны с одним мифом, который и сегодня волнует нас описанной в нем трагедией. Давным-давно в Аркадии правил царь Ликаон. И была у него дочь Каллисто, известная всему миру своей прелестью и красотой. Даже властелин Неба и Земли громовержец Зевс восхитился ее божествен-ностью. Втайне от своей ревнивой супруги - великой богини Геры - Зевс постоянно навещал Каллисто во дворце ее отца. От него она ро-дила сына Аркада, который быстро подрос. Стройный и красивый, он ловко стрелял из лука и часто ходил на охоту в лес. Гера узнала о любви Зевса и Каллисто. Впав в ярость, она превра-тила Каллисто в безобразную медведицу. Когда вечером Аркад вер-нулся с охоты, он увидел в доме медведицу. Не зная, что это его род-ная мать, он натянул тетиву лука... Но Зевс не допустил, чтобы Ар-кад, хотя и невольно, совершил такое тяжкое преступление. Еще до того, как Аркад выпустил стрелу, Зевс схватил медведицу за хвост и быстро взвился с нею в небо, где и оставил ее в виде созвездия Боль-шой Медведицы. Но пока Зевс нес медведицу, ее хвост начал удли-няться, поэтому на небосклоне у Большой Медведицы такой длин-ный и изогнутый хвост. Зная, как сильно Каллисто была привязана к своей служанке, Зевс и ее вознес на небо и оставил там в виде небольшого, но красивого со-звездия Малой Медведицы. Зевс и Аркада перенес на небо и превра-тил в созвездие Волопаса. Волопас навсегда обречен беречь свою мать - Большую Медведицу. Поэтому он крепко удерживает поводки Гончих Псов, которые още-тинились от ярости и готовы наброситься на Большую Медведицу и разорвать ее. ПЕГАС Крылатый конь Пегас стал символом поэтического творческого вдохновения. Каждую весну и лето на склонах поросшего густыми лесами Геликона, там, где таинственно журчат священные воды Иппокрены, на высоком Парнасе около кристально чистых вод Кастальского ключа бог Аполлон предводительствует танцами девяти муз. Прекрасные и вечно юные музы, дочери Зевса и богини памяти Мнемозины, были постоянными спутницами Аполлона. Он аккомпанировал их песням на своей золотой лире, и от этих песен качались горы. Закачалась и гора Геликон, но бог Посейдон приказал, чтобы она была тотчас же успокоена. И одним ударом копыта Пегас прекратил качание горы Геликон. На том месте, где Пегас ударил копытом, пробился источник Иппокрены (источник коня) - источник муз - вдохновительниц и покровительниц поэзии, искусств и науки. Музы пели и танцевали и на вершине Парнаса, у подножия которого находился волшебный Кастальский ключ. Тому, кто имел счастье пить воду из этого ключа, музы дарили поэтическое вдохновение и творческие силы, не оставлявшие человека в течение всей его жизни. Но добраться до этого источника можно было только с помощью крылатого коня Пегаса, так как волшебный ключ находился высоко на Парнасе. Так, выражение "оседлать Пегаса" стало символом творческих сил и вдохновения. ВОЗНИЧИЙ Древние греки связывали созвездие Возничего с одним из самых старых мифов, дошедших с тех далеких времен, когда жители Афин еще верили в свое происхождение от змеи. Земля породила Кекропа - человека, у которого вместо ног был длинный змеиный хвост (получеловек-полузмея). Он основал в Ат-тике город, который по его предложению, боги Олимпа посвятили богине Афине Палладе, и он был назван Афинами. В Афинах Кекроп построил знаменитый Акрополь и первый храм покровительницы города - богини Афины Паллады и ее отца Зевса. Дочери Кекропа стали первыми жрицами богини Афины. Кекроп научил афинян делать лук и стрелы, ловить рыбу и строить дома. Он основал государство и был первым царем Аттики. С тех пор афиняне стали называть себя кекропидами - потомками Кекропа. После смерти Кекропа его преемником стал Эрихтоний, сын Гефе-ста и Геи. Гефест был богом огня, богом-кузнецом, с которым никто не мог сравниться в кузнечном искусстве. Тотчас после рождения Эрихтония богиня Афина взяла его под по-кровительство и перенесла в свое афинское святилище. Там она ос-тавила младенца в ящике, крепко закрыла крышкой и положила туда двух змей, которые должны были охранять его днем и ночью. Своим жрицам - дочерям Кекропа Герсе, Аглавре и Пандросе - она велела присматривать за ящиком, но строго запретила им заглядывать в не-го. Они не должны были видеть тайно рожденное дитя Геи, у которо-го вместо ног был змеиный хвост. Долгое время дочери Кекропа не смели нарушить запрет богини Афины. Но однажды Афина ушла, чтобы перенести один холм и по-ставить его у Акрополя. Когда она несла этот холм, ворон встретил ее и сказал, что жрицы открыли ящик и нарушили запрет. Объятая яростью, Афина бросила холм, пришла в храм и жестоко наказала своих жриц, отняв у них разум. Обезумевшие, они выбежали из хра-ма, бросились вниз с крутой акропольской скалы и трагически по-гибли. После этого сама богиня Афина занялась воспитанием Эрих-тония. Он вырос стройным и умным, стал царем Аттики и долгие го-ды управлял афинянами. Многому научил Эрихтоний жителей Афин, многое им дал, однако одну вещь они любили и ценили больше всего. Он изобрел колесни-цу, первым запряг в нее коней и первый пронесся на ней, словно вихрь, то всей Аттике. На колеснице он объезжал самые отдаленные уголки своей державы. Эрихтоний положил начало и самому древнему празднеству в честь богини Афины - Панафинеям. Не было в Аттике другого такого праздника, как Панафинеи, они отмечались пышно и торжественно каждый год по нескольку дней в месяце Гекатомбайоне (конец июля и начало августа по современному календарю). Торжества начина-лись ночью факельным шествием, а днем проводились состязания поэтов, певцов и музыкантов. Но больше всего было участников в со-стязаниях по бегу, борьбе, метанию копья, диска и введенных впер-вые Эрихтонием гонках на колесницах, в которых с восторгом участ-вовали и юноши, и взрослые. За изобретение колесницы родоначальник всех возничих Эрихто-ний был вознесен богами на небо, где он и блестит в виде созвездия Возничего. ОРИОН Орион был сыном Посейдона — бога морей по греческой мифологии (по римской — Нептун). Он был знаменитым охотником, сражался с быком и похвалялся тем что нет животного, которого он не смог бы победить, за что Гера, могущественная супруга могущественного Зевса, наслала на него Скорпиона. Орион очистил от диких зверей остров Хиос и стал просить у царя этого острова руки его дочери, но тот отказал ему. Орион попытался похитить девушку, и царь отомстил ему: напоив допьяна, он ослепил Ориона. Гелиос возвратил Ориону зрение, но от укуса посланного Герой Скорпиона Орион все же погиб. Зевс поместил его на небе таким образом, что он может всегда уйти от своего преследователя, и действительно, эти два созвездия одновременно на небе не видны никогда ВОЛОСЫ ВЕРОНИКИ В III в. до н. э. фараоном Египта был Птолемей III Эвергет. Его супруга Вероника славилась своей красотой. Особенно прекрасны были ее волосы. Они были подобны золотой реке и вызывали у каждого, кто имел счастье ее видеть, неописуемый восторг. Из самых дальних стран приезжали цари, царедворцы и жрецы, чтобы увидеть это чудо. Поэты воспевали волосы Вероники и ее несравненную красоту в лирических поэмах. Радость переполняла сердце фараона Птолемея, и он чувствовал себя бесконечно счастливым. Он не мог оторвать глаз от великолепных волос Вероники. Но недолго продолжалось его счастье. Птолемею пришлось пойти со своим войском воевать против врагов. Проходили дни, месяцы, годы, но Птолемей не возвращался. Скорбящая Вероника отправилась в храм Афродиты59 и там горячо умоляла богиню защитить ее супруга, даровать ему победу и помочь поскорее вернуться домой. И в жертву богине Вероника пообещала принести свои прекрасные волосы. Прошло немного времени, и во дворец примчался гонец. Он сообщил Веронике радостную весть о том, что Птолемей одержал победу и вот-вот должен возвратиться домой. Верная своему слову, Вероника тотчас отправилась в храм Афродиты, отрезала свои волосы и положила их на жертвенник. Когда Птолемей вернулся из похода, во дворце устроили пиршество в честь его победы. Все радовались его возвращению. Вероника обняла Птолемея, и тут он увидел, что у жены нет ее прекрасных волос. Опечалился Птолемей, тогда Вероника рассказала, что принесла свои волосы в жертву богине Афродите, чтобы помочь мужу одержать победу и скорее вернуться. Птолемей захотел полюбоваться ее волосами хотя бы в храме Афродиты, но во время торжества они исчезли из храма. Еще большая печаль овладела Птолемеем, и слезы блеснули в его глазах. В этот момент появился придворный астроном жрец Конон и сказал ему: "Не печалься, мой господин! Взгляни на небо, там, где сияет Арктур... Видишь ли ты маленькие звездочки? Это и есть волосы Вероники".60 Утешая скорбящего Птолемея, Конон сказал ему, что волосы его жены Вероники отнесены на небо богиней любви Афродитой. Там по воле богов они будут блистать по ночам в виде созвездия. Люди будут смотреть на них и наслаждаться их божественной красотой. Был ли утешен Птолемей Эвергет словами придворного астронома Конона, легенда умалчивает. Так астроном Конон выделил созвездие, которому дал название Волосы Вероники. БЛИЗНЕЦЫ В этом созвездии две яркие звезды находятся очень близко одна от другой. Свое название они получили в честь аргонавтов Диоскуров — Кастора и Поллукса — близнецов, сыновей Зевса, самого могущественного из олимпийских богов, и Леды, легкомысленной земной красавицы, братьев Елены прекрасной — виновницы Троянской войны. Кастор славился как искусный возничий, а Поллукс как непревзойденный кулачный боец. Они участвовали в походе аргонавтов и калидонской охоте. Но однажды Диоскуры не поделили добычу со своими двоюродными братьями, великанами Идасом и Линкеем. В битве с ними братья были сильно изранены. И когда Кастор умер, бессмертный Поллукс не захотел расстаться с братом и попросил Зевса не разлучать их. С тех пор по воле Зевса братья полгода проводят в царстве мрачного Аида, а полгода — на Олимпе. Бывают периоды, когда в один и тот же день звезда Кастор видна на фоне утренней зари, а Поллукс — вечерней. Возможно, именно это обстоятельство и дало повод к рождению легенды о братьях, обитающих то в царстве мертвых, то на небе. ТЕЛЕЦ и ОВЕН У древних народов самым главным было созвездие Тельца, так как новый год начинался весной. В зодиаке Телец самое древнее созвездие, поскольку в жизни древних народов скотоводство играло огромную роль, и с быком (тельцом) связывали то созвездие, где Солнце как бы побеждало зиму и возвещало приход весны и лета. Вообще многие древние народы почитали это животное, считали его священным. В Древнем Египте был священный бык Апис, которому поклонялись при его жизни и мумию которого торжественно погребали в великолепной гробнице. Каждые 25 лет Аписа заменяли новым. В Греции бык тоже пользовался большим почетом. На Крите быка звали Минотавр. Герои Эллады Геракл, Тесей,Ясон усмиряли быков. Созвездие Овна также было весьма почитаемо в древности. Верхов-ный бог Египта Амон-Ра изображался с бараньей головой, а дорога к его храму представляла собой аллею из сфинксов с бараньими головами Считалось, что созвездие Овна названо в честь Овна с золотым руном, за которым и плыли аргонавты. На небе, кстати, существует ряд созвездий, отражающих Корабль Арго. Звезда альфа (самая яркая) этого созвездия называется Гамаль (по-арабски «взрослый баран»). Самая яркая звезда в созвездии Тельца носит название Альде баран. РАК Созвездие Рака - одно из самых малозаметных зодиакальных созвездий. История его очень интересна. Существует несколько довольно экзотических объяснений происхождения названия этого созвездия. Так, например, всерьез утверждалось, что египтяне поместили в эту область неба Рака как символ разрушения и смерти, потому что это животное питается падалью. Рак движется хвостом вперед. Около двух тысяч лет назад в созвездии Рака находилась точка летнего солнцестояния (т.е. самая большая продолжительность све-тового дня). Солнце, достигнув в это время предельного удаления к северу начинало “пятиться” назад. Продолжительность дня постепенно уменьшалось. По классической древней мифологии огромный морской Рак напал на Геракла, когда он боролся с Лернейской Гидрой. Герой раздавил его, но богиня Гера, ненавидевшая Геракла, поместила Рака на небо. В Лувре хранится знаменитый египетский круг зодиака, в котором созвездие Рака располагается выше всех остальных. ВЕСЫ Свыше двух тысячелетий назад в этом созвездии находилась точка осеннего равноденствия. Равенство дня и ночи могло стать одной из причин, по которой зодиакальное созвездие получило название «Весы». Появление на небе Весов в средних широтах указывало, что пришло время сева, а древние египтяне уже в конце весны могли рассматривать это как сигнал к началу уборки первого урожая. Весы — символ равновесия — могли просто напоминать древним земледельцам о необходимости взвесить собранный урожай. У древних греков Астрея — богиня справедливости с помощью Весов взвешивала судьбы людей. Один из мифов объясняет появление зодиакального созвездия Весы как напоминание людям о необходимости строго соблюдать законы. Дело в том, что Астрея была дочерью всемогущего Зевса и богини правосудия Фемиды. По поручению Зевса и Фемиды Астрея регулярно «инспектировала» Землю (вооружившись весами и завязав повязкой глаза, дабы судить обо всем объективно, снабжать Олимп добротной информацией и беспощадно карать обманщиков, лжецов и всех, кто осмеливался свершить всякого рода несправедливые поступки). Вот Зевс и решил, что Весы дочери следует поместить на небо. ЛЕВ Около 4,5 тысяч лет назад в этом созвездии находилась точка летнего солнцестоания, и Солнце оказывалось в этом созвездии в самое жаркое время года. Поэтому у многих народов именно Лев стал символом огня. Ассирийцы так и называли это созвездие “великий огонь”, и халдеи связывали свирепого льва с неменее свирепой жарой, Которая была каждое лето. Они полагали, что Солнце получает дополнитель-ную силу и теплоту, находясь среди звёзд льва. В Египте тоже связывали это созвездие с летним периодом: стаи львов, спасаясь от жары, перекочевали из пустыни в долину Нила, который в это время разливался. Поэтому египтяне помещали на затворах шлюзов ирригационных каналов, направлявших воду на поля, изображения в виде львиной головы с открытой пастью. ДЕВА Созвездие Девы, расположенное рядом со Львом, это созвездие иногда представлялось сказочным сфинксом — мифическим существом с телом льва и головой женщины. Нередко в ранних мифах Деву отождествляли с Реей, матерью бога Зевса, супругой бога Кроноса. Иногда в ней видели Фемиду, богиню правосудия, которая в своем классическом обличье держит в руках весы (зодиакальное созвездие рядом с Девой). Есть сведения, что в этом созвездии древние наблюдатели видели Астрею, дочь Фемиды и бога Зевса, последнюю из богинь, покинувшую Землю в конце бронзового века. Астрея — богиня справедливости, символ чистоты и невинности, покинула Землю из-за преступлений людей. Такой мы видим Деву в древних мифах. Деву обычно изображают с жезлом Меркурия и колосом. Спикой (в пер. с латыни «колос») названа самая яркая звезда созвездия. Само название звезды и то, что Дева изображалась с колосом в руках, указывает на связь этой звезды с сельскохозяйственной деятельностью человека. Возможно, что с появлением ее на небе совпадало начало каких-либо земледельческих работ СКОРПИОН Не только из-за внешнего сходства этому созвездию была отведена роль ядовитого существа. Солнце вступало в эту область неба поздней осенью, когда вся природа как бы умирала, чтобы вновь возродиться, подобно богу Дионису, ранней весной следующего года. Солнце считалось «ужа-ленным» каким-то ядовитым существом (кстати, в этой области неба есть и созвездие Змеи!), «от того болело» всю зиму, оставаясь сла-бым и бледным. Согласно классической греческой мифологии это тот самый Скорпион, который ужалил великана Ориона и был спрятан богиней Герой на диаметрально противоположной части небесной сферы. Именно он, небесный Скорпион, испугал больше всего несчастного Фаэтона, сына бога Гелиоса, решившего прокатиться по небу на сво-ей огненной колеснице, не послушав предостережений отца. Другие народы давали этому созвездию свои имена. Например, для жителей Полинезии оно представлялось рыболовным крючком, которым бог Маун вытащил из глубины Тихого океана остров Новая Зеландия. У индейцев майя это созвездие связывалось с именем Яла гау, что означает «Владыка тьмы». СТРЕЛЕЦ По древнегреческой мифологии мудрейший из кентавров Хирон, сын бога Хроноса и богини Фемиды, создал и первую модель небесной сферы. При этом одно место в Зодиаке он отвел для себя. Но его опередил коварный кентавр Кротос, занявший обманом его место и ставший созвездием Стрельца. А самого Хирона бог Зевс превратил после смерти в созвездие Кентавра. Вот так и оказалось на небе целых два кентавра. Злобного Стрельца боится даже сам Скорпион, в которого тот целится из лука. КОЗЕРОГ Козерог - мифическое существо с телом козла и хвостом рыбы. По наиболее распространенной древнегреческой легенде козлоногий бог Пан, сын Гермеса, покровитель пастухов, испугался стоглавого великана Тифона и в ужасе бросился в воду. С тех пор он стал водным богом, и у него вырос рыбий хвост. Превращенный богом Зевсом в созвездие , Козерог стал владыкой вод и предвестником бурь. Считалось, что он посылает на землю обильные дожди. По другой легенде - это коза Амалтея, вскормившая своим молоком Зевса. Индейцы назвали это созвездие Макара, т.е. чудо-дракон, тоже наполовину козел, наполовину — рыба. Некоторые народы изображали его полукрокодилом — полуптицей. Сходные представления бытовали и в Южной Америке. ВОДОЛЕЙ Это созвездие называлось у греков Гидрохос, у римлян — Акуариус, у арабов — Сакиб-аль-ма. Все это означало одно и тоже: человек, льющий воду. С созвездием Водолея связан греческий миф о Девкалионе и его жене Пирре —единственных людях, спасшихся от всемирного потопа. Название созвездия действительно приводит на «родину всемирного потопа» в долину рек Тигр и Евфрат. В некоторых письменах древнего народа - шумеров - эти две реки изображаются вытекающими из сосуда Водолея. Одиннадцатый месяц шумеров назывался «месяц водного проклятия». По представлениям шумеров, созвездие Водолея находилось в центре «небесного моря», а поэтому предвещало дождливое время года. Оно отождествлялось с богом, предупредившим людей о потопе. Эта легенда древних шумеров аналогична библейскому сказанию о Ное и его семье — единственных людях, спасшихся от потопа в ковчеге. В Египте созвездие Водолея наблюдалось на небе в дни наибольшего уровня воды в реке Нил. Считалось, что бог воды Кнему опрокидывает в Нил огромный ковш. Так же считалось, что из сосудов бога вытекают реки Белый и Голубой Нил — притоки Нила. РЫБЫ Происхождение названия созвездия Рыбы очень древнее и, по-видимому, связано с финикийской мифологией. В это созвездие Солнце вступало впору богатой рыбной ловли. Богиня плодородия изображалась в виде женщины с рыбьим хвостом, который, как гласит легенда, появился у нее, когда она вместе со своим сыном, испугавшись чудовища, бросилась в воду. Подобная легенда существовала и у древних греков. Только они считали, что в рыб превратились Афродита и ее сын Эрот: они шли по берегу реки, но напуганные злым Тифоном, бросились в воду и спаслись, превратившись в рыб. Афродита превратилась в южную Рыбу, а Эрот — в северную.

изгнанница: ELBRU$ пишет: ОРЕЛ И СТРЕЛА Мифология связала созвездия Орла и Стрелы с участью титана Прометея. Когда Зевс вырос и возмужал, он начал борьбу против своего отца Кроноса, чтобы отнять у него власть над Небом и Землей. Эта борьба была долгой и упорной, потому что на стороне Кроноса были могучие титаны. Зевс метал в них одну за другой огненные молнии и оглушительные громы (недаром он был громовержцем!). Наконец, призвав на помощь сторуких, страшных и огромных, как горы, гекатонхейров, Зевс победил титанов и низверг их в мрачный Тартар. Только один титан - Прометей - не только не воевал против Зевса, но даже помогал ему в борьбе, убедив свою мать Фемиду и богиню Гею перейти на сторону Зевса. Поэтому Прометей мог жить на Олимпе среди богов и спускаться на Землю тогда, когда пожелает. Однако беззаботная жизнь богов на Олимпе и их непрерывные пиршества не привлекали Прометея. Он спустился на Землю и остался жить среди людей, чтобы помогать им. Сердце его разрывалось от боли, когда он видел, как несчастны люди - у них не было огня, они мерзли в пещерах и норах, их терзали дикие звери, они умирали от болезней. Прометей думал, что люди не были бы так несчастны, если бы у них был огонь, но Зевс строго-настрого запретил давать людям огонь. "Если у людей будет огонь,- говорил Зевс богам,- они научатся многим вещам, станут мудрыми и отнимут у нас власть над миром. Пусть мерзнут и ничего не знают, чтобы мы на Олимпе жили спокойно". Прометей знал, какая участь ожидает его, если он нарушит запрет Зевса, но он не мог спокойно видеть бедствия и страдания людей. Он украл огонь из кузницы Гефеста, отдал его людям и научил их, как им пользоваться. Как быстро изменилась жизнь людей! Они уже не мерзли в темных пещерах, не питались сырым мясом, пахнущим кровью, а начали приготовлять себе пищу. Но Прометей не только подарил людям огонь. Он научил их находить в земле и добывать разные руды, плавить их на огне, чтобы получать железо и другие металлы, а из них мастерить плуги и необходимые инструменты. Он научил их приручать диких быков и коней, запрягать их и, используя их силу, обрабатывать землю. Прометей приручил также диких овец и коз и отдал их людям, чтобы они использовали молоко и мясо для еды, а шкуры животных - для одежды. Обучил Прометей людей и врачевать болезни, и люди зажили счастливой жизнью. Увидев то, что сделал Прометей для людей, Зевс разгневался. Он призвал своих преданных слуг - Власть и Силу, которые не знали, что такое милосердие и жалость, и приказал им схватить преступника. Слуги Зевса заковали Прометея в тяжелые цепи и отвели его на самый край Земли - на Кавказ, туда, где поднимались до облаков скалистые вершины, гор, а на пустынном берегу моря не было ни травинки, ни деревца. Повсюду - только грозные скалы, на которые огромные морские волны обрушивали с оглушительным грохотом свою ярость. На этот пустынный морской берег и привели Сила и Власть Прометея, чтобы приковать его к вершине гигантской скалы. По приказу Зевса пришел туда и Гефест со своим громадным железным молотом, чтобы приковать своего друга Прометея к скалистому утесу. От тяжелых ударов молота Гефеста содрогнулись скалы, по всей Земле разнесся грохот могучих ударов. А потом ему предстояло выполнить еще более мучительное приказание: он должен был пронзить грудь Прометея острым и крепким железным копьем. Снова всколыхнулась Земля, когда Гефест забивал в грудь Прометея железное острие. Но ни стоном, ни вздохом не выдал Прометей своих страданий. Наконец, все было кончено. Ушли слуги Зевса Сила и Власть, а с ними и Гефест... Проходили годы и века. Бури и ураганы обрушивались на прикованного к скале Прометея, снежные вьюги и град секли его лицо. Однажды к вечеру стихли морские волны. С легким дуновением ветерка на золотых колесницах принеслись к Прометею дочери седовласого Океана - океаниды. Их сердца разрывались от муки при виде страданий Прометея, которого они очень любили. Одна из океанид - Гесиона - была женой Прометея. За ними на своей крылатой колеснице появился и их отец - мудрый Океан. Он уговаривал Прометея помириться с Зевсом, но Прометей и слышать не хотел об этом. Только один Прометей знал, что угрожает власти Зевса и как Зевс смог бы ее сохранить, но, каким бы мучениям ни подвергал его Зевс, Прометей не соглашался поведать ему эту тайну. Как-то примчался быстроногий посланец богов Гермес, чтобы узнать у Прометея тайну судьбы Зевса. Но Прометей оставался непреклонным. Внезапно содрогнулась Земля, затрещали скалы, засверкали молнии и загромыхал оглушительный гром. В дикой ярости набрасывались на скалы морские волны. Словно темный вихрь окутал все, и наступила непроглядная ночь. Зевс обрушил молнии и гром на скалу с прикованным Прометеем, и со страшным грохотом скала рухнула в неизмеримую бездну, в вековечный мрак. Прошли тысячелетия, и Зевс снова поднял на свет из тьмы Прометея и подверг его еще большим и тяжким страданиям. Жгут его тело и лицо палящие лучи Гелиоса, а в летнюю жару скала раскаляется добела. Проносятся над ним бури, его изможденное тело хлещут дожди и град, зимой же на непокорного титана хлопьями падает снег и леденящий холод сковывает его члены. Каждый день, как только Гелиос на своей огненной колеснице появлялся на небе, Зевс посылал к Прометею своего огромного орла. Шумя мощными крыльями, орел подлетал к скале и усаживался на грудь титана. Острыми, как железные крючья, когтями он разрывал его грудь и клевал его печень. Потоками льется кровь и обагряет скалу. Невыносимый смрад заражает воздух. Тучи мух, жуков и стаи диких зверей набрасываются на эти кровавые сгустки. Только тогда, когда колесница Гелиоса начинала спускаться к безбрежному Океану на западе Земли, орел улетал. За ночь заживали раны Прометея и вырастала печень, но на следующее утро вновь появлялся орел и начинал свою кровавую трапезу... Так продолжалось тридцать тысяч лет... Пришла к титану и его мать - Фемида. Со слезами на глазах она умоляла сына помириться с Зевсом и открыть ему его тайну. Но Прометей оставался непреклонным. Он уже знал, что родился тот герой, который должен был положить конец его страданиям. Этим героем, самым известным и могучим, как боги, был Геркулес. Много стран он обошел, от многих бедствий и чудовищ избавил людей, и, наконец, еще до того, как в очередной раз колесница Гелиоса показалась на небе, пришел Геркулес и в этот дальний край Земли. Стоя перед огромной скалой, смотрел он на прикованного Прометея и слушал его рассказ о претерпеваемых им мучениях. Вдруг послышался шум могучих крыльев, и в вышине небес показался огромный орел. Он кружил над скалой, готовый наброситься на Прометея. Тогда Геркулес взял свой лук, вложил в него стрелу и, взмолившись Аполлону, чтобы он ее направил точно в цель, спустил тетиву. Засвистела стрела и пронзила хищного орла. Камнем свалился он в море у самой скалы. Огромные волны накатились на скалу и охладили тело Прометея. С Олимпа примчался посланец Зевса быстроногий Гермес. С ласковой речью обратился он к Прометею и обещал ему освобождение, если тот откроет тайну, как Зевсу избежать злой судьбы. Согласился, наконец, могучий Прометей и сказал: "Пусть Зевс не вступает в брак с морской богиней Фетидой, потому что боги судьбы определили, что кем бы ни был ее муж, она родит сына, который будет могущественнее отца". Своей тяжелой палицей разбил Геркулес оковы Прометея и вырвал из его груди железное острие, которым он был пригвожден к скале. Великий титан свободным ступил на Землю и обнял Геркулеса, которого ждал десятки тысяч лет. И сейчас в летние ночи на небе виден Геркулес, смотрящий на кровожадного Орла, над которым находится Стрела. Нет на небе только Прометея, но люди не забывали и никогда не забудут того, кто дал им огонь и знания, с помощью которых они борются против власти богов. СЕВЕРНАЯ КОРОНА В мифологии нет более трогательного рассказа, чем тот, в котором повествуется, как корона в качестве созвездия появилась на небе. Долгое время счастливо жил афинский царь Эгей. Но его беспокоило отсутствие детей. Отправился он в Дельфы к прорицательнице бога Аполлона Пифии, чтобы узнать у нее, почему боги не дают ему детей. Ответ пророчицы был таким туманным и двусмысленным, что Эгей впал в еще большее отчаяние. Тогда он пошел в Трезены к царю Арголиды Питфею, и тот разъяснил ему слова Пифии: у Эгея будет сын, который своими подвигами прославит Афины. Сильное желание иметь такого внука, овладело царем Питфеем, поэтому он отдал Эгею в жены свою дочь Этру. Торжественно была отпразднована свадьба, и Эгей остался в Трезенах. В ожидании обещанного богами сына он снова чувствовал себя счастливым. Действительно, Этра родила сына Тесея. Но был Тесей сыном не Эгея, а бога Посейдона, властителя морских глубин. После рождения Тесея Эгей решил вернуться в Афины. Перед возвращением он отправился в горы и там в расщелине спрятал свой меч и сандалии, придавив их огромной скалой. Отправляясь в Афины, он сказал своей жене Этре: "Там, под скалой в горах, спрятал я свой меч и сандалии. Когда Тесей подрастет и станет таким сильным, что сможет отодвинуть скалу, чтобы их взять, пусть возьмет и приходит в Афины. По мечу и сандалиям я узнаю, что это мой сын". Уехал Эгей в Афины, оставив Тесея на попечение его матери и деда. Быстро подрастал Тесей и день ото дня становился все сильнее. Он обгонял своих сверстников не только в росте и силе, но и в сообразительности, и в умении стрелять из лука и метать копье в цель. Когда Тесею исполнилось шестнадцать лет, мать ему показала огромную скалу в горах и рассказала, что лежит под ней. Если он сможет отодвинуть скалу и взять там спрятанные меч и сандалии, то отправится в Афины к своему отцу. Обрадовался Тесей и тут же помчался в горы. Почти без усилий сдвинул он огромную скалу, и она с шумом и треском покатилась вниз по крутому каменистому склону. Забрал он меч и сандалии и отправился в Афины. Нелегким был путь Тесея, одна за другой возникали на его пути преграды, грозящие опасностями его жизни, которые ему приходилось преодолевать. Сначала ему пришлось столкнуться со страшным великаном Перифетом - сыном бога Гефеста. Огромной дубиной Перифет безжалостно убивал каждого путника, проходившего мимо него. Но Тесей победил Перифета и завладел его дубиной. Потом он победил и страшного разбойника Синнида, который сгибал две высокие сосны, привязывал к вершинам сосен путника и отпускал сосны.83 Так он разрывал каждого прохожего и наслаждался их душераздирающими криками. Тесей победил его и привязал к тем же самым соснам, так что разбойника постигла участь его жертв. Слава о подвигах Тесея разнеслась по всей Греции. Жители Кром-миона горячо умоляли Тесея избавить их от свирепой свиньи, опустошавшей окрестности города и уничтожавшей жителей. Тесей тотчас согласился им помочь. Он отправился на поиски свиньи и стал внимательно разглядывать вытоптанный ею луг невдалеке от города. Но свинья заметила его раньше. С пеной, стекающей из пасти, и с покрасневшими от ярости глазами помчалась она на Тесея. Спокойно Тесей достал из ножен отцовский меч и направил его прямо на свинью, а та, ослепленная яростью, бросилась на Тесея, и огромный меч пронзил ее. Как скала, свалилось огромное чудовище посреди луга, а от хлынувшей из него крови образовалось целое озеро. Жители города со слезами радости на глазах благодарили Тесея, избавившего их от нападений свиньи. Еще дальше разнеслась слава Тесея. А герой продолжал свой путь в Афины. Ему нужно было пройти мимо отвесных скал, круто обрывавшихся к морю. Это было не так уж трудно, но на высокой скале жил жестокий разбойник Скирон, который заставлял каждого, кто проходил мимо, мыть ему ноги. Как только путник наклонялся, чтобы вымыть ноги Скирону, тот сильным толчком ноги сбрасывал его со скалы, в пропасть, и несчастный падал в бурное море. А там жертву ожидала огромная черепаха, пожиравшая разбившегося путника. Скирон заставил и Тесея мыть ему ноги. Тесей послушно наклонился, но тут же схватил разбойника за ноги и сбросил его вниз, а там уж чудовищная черепаха сделала свое жестокое дело. Много еще подвигов совершил Тесей, прежде чем добрался до Афин. По всей Греции уже ходила молва о великом и бесстрашном герое. В Афинах он представился царю Эгею не как сын, а как чужеземец, ищущий защиты. Следуя священным законам гостеприимства, царь Эгей принял его в своем дворце, так и не узнав в нем сына. Но его жена, волшебница Медея, поняла, кто такой Тесей, и, опасаясь потерять свою власть, решила погубить юношу. Притворившись, что она исполняет волю Зевса - покровителя путников, Медея устроила пышный пир в честь гостя-чужеземца, но поставила перед ним кубок с отравленным вином. С одной стороны Тесея села Медея, а с другой - Эгей. Во время пира Тесей снял оружие, и Эгей тотчас узнал свой меч. Глянул он на сандалии гостя и узнал в них свои сандалии. Тогда, прослезившись от радости, он встал, обнял гостя и объявил всем, что это его сын, посланный ему богами, и ему суждено стать самым прославленным героем Афин. Один из гостей раскрыл Эгею зловещий план Медеи, которая собиралась отравить Тесея. Эгей выплеснул отравленное вино из кубка, а Медею выгнал из своего дворца, и она со своим сыном бежала в Мидию. Радостная весть, что Тесей находится в Афинах, быстро облетела весь город. Народ устраивал торжества и игры, несколько дней продолжалось веселье. Народ надеялся, что Тесей избавит его от Критского быка, который опустошал всю Аттику, и многие люди умерли от ран, нанесенных его длинными и острыми рогами. Отправился Тесей в Марафон, где буйствовал этот бык.84 Едва он появился там, как бык с яростью бросился на героя. Тесей схватил его за рога и так закрутил ему шею, что бык, обессиленный, упал на землю. Тесей связал его тяжелыми железными цепями и привел в Афины, где принес в жертву богу Аполлону (см. о созвездии Тельца). Но жители Афин не устроили по этому поводу никаких игр и торжеств. Весь город был погружен в глубокую скорбь. Одетые в черные траурные одежды афиняне, склонив головы, проливали слезы. Приближался день, когда они должны были платить дань жестокому царю Миносу. За несколько лет перед этим афиняне убили сына Миноса Андрогея. Поэтому Минос наложил на них жестокую дань - каждые девять лет афиняне должны были посылать на остров Крит семь юношей и столько же девушек. Как только они прибывали на Крит, Минос запирал их в своем знаменитом дворце-лабиринте с таким огромным количеством запутанных коридоров, что тот, кто попадал в лабиринт, уже не мог оттуда выбраться. Кроме того, в лабиринте находилось страшное чудовище Минотавр, имевшее тело человека и голову быка. Как только юноши и девушки появлялись в лабиринте. Минотавр набрасывался на них, безжалостно разрывал на куски и пожирал. Пришел день, когда афинские юноши и девушки должны были в очередной раз отправиться на остров Крит. Они уже стояли на корабле с черными парусами, когда Тесей приблизился к берегу моря. Печальное зрелище проливающих слезы, погруженных в горе людей наполнило сердце героя болью. И Тесей решил отправиться вместе с ними на Крит и, убив Минотавра, навсегда избавить Афины от этой жестокой дани. Не хотел царь Эгей отпускать сына на Крит, где Минотавр мог и его разорвать на части, но Тесей настойчиво упрашивал его. "Я должен уничтожить Минотавра или погибнуть. Не могу я спокойно видеть это страшное несчастье афинян и не хочу, чтобы оно повторялось в будущем",- говорил он. Согласился царь Эгей. Тесей принес жертву богу Аполлону и, призвав на помощь богиню Афродиту, принес и ей в жертву упитанного барана. Отправился Тесей на Крит на черном корабле с черными парусами. Несколько дней плыли они, и непрестанно оплакивали юноши и девушки свою участь. Вот, наконец, прибыли они на Крит. Вместе с обреченными юношами и девушками пошел к Миносу и Тесей. Минос был очень доволен, что афиняне исправно платят ему эту дань, но весьма удивился, когда узнал, что Тесей добровольно хочет пойти в лабиринт к Минотавру. Не подозревая о намерениях Тесея, Минос согласился на это. В этот момент в покой вошла прекрасная дочь царя Миноса Ариадна. На голове ее был роскошный венок из цветов, украшенный жемчугом и драгоценными камнями. Покровительница Тесея богиня Афродита вызвала в сердце Ариадны страстную любовь к Тесею. Ариадна дала понять Тесею, чтобы он обождал ее у входа в лабиринт, перед тем как входить туда. Повел Тесей разбитых горем и отчаянием юношей и девушек к лабиринту. У входа его ждала Ариадна, которая тайком от отца дала Тесею огромный острый меч и клубок крепких льняных ниток. Она ничего не сказала герою, но ее глаза ясно дали ему понять, что она желает ему успеха в борьбе с Минотавром и будет ждать его возвращения, потому что не может жить без него. Тесей привязал конец нити у входа в лабиринт и вошел в него. За ним, полные страха и муки, шли юноши и девушки. Когда они прошли немного, Тесей приказал им остановиться и подождать его, а сам пустился в путь по запутанным коридорам, разматывая по дороге клубок так, что нить была как бы тропинкой обратно. Долго плутал Тесей по лабиринту, пока, наконец, не дошел до логова Минотавра. С диким ревом набросилось чудовище на Тесея, чтобы пронзить его длинными и острыми рогами. Но герой встретил быка острым мечом и вонзил меч в его голову. Раненый Минотавр отскочил, чтобы броситься на Тесея с еще большей яростью, но Тесей снова ударил его мечом, и это повторялось несколько раз. И каждый раз Минотавр получал все более страшные раны. Наконец, Минотавр потерял последние силы, и когда он, уже изнемогая, в последний раз бросился на Тесея, тот схватил его за рога и так скрутил ему шею, что чудовище заревело от боли, и лабиринт потрясли звуки его рева. Одним ударом меча Тесей пронзил Минотавра, и он упал мертвым, как огромная скала. Передохнул Тесей после тяжелой борьбы с Минотавром и с помощью нити пошел обратно к выходу из лабиринта. Тесей добрался до дрожащих от страха афинских юношей и девушек и рассказал им, что убил Минотавра, а потом вывел их из лабиринта. У выхода его ожидала Ариадна. Молодые люди обрадовались своему спасению и начали танцевать... Но нельзя было терять времени, каждую минуту Минос мог узнать, что Минотавр убит, и обрушить свой гнев на Тесея. Поэтому Тесей быстро снарядил свой корабль, погрузил на него спасенных и сам вместе с Ариадной поднялся на корабль. А перед этим, чтобы не было погони,он прорубил днища у всех кораблей Миноса. Покровитель морских путешествий бог Аполлон и отец Тесея бог Посейдон послали им попутный ветер, и корабль стрелой понесся по тихим волнам безбрежного моря. Несказанно счастливой чувствовала себя Ариадна со своим любимым. Незаметно достигли они острова Наксос. Тесей решил остановиться на этом скалистом острове, чтобы его спутники отдохнули. Поев, Тесей и Ариадна заснули у подножия холма, на который щедро изливал свои лучи Гелиос. Во сне Тесею явился бог вина и веселья Дионис и строго сказал ему: "Тесей, ты увозишь Ариадну, но всемогущий Зевс, которому она приходится внучкой, назначил ее мне в жены. Уезжай тотчас без нее, если ты не хочешь, чтобы на тебя обрушился гнев великого Зевса". Вздрогнул Тесей и проснулся. Посмотрел он на Ариадну, которая спокойно спала рядом, глаза его наполнились слезами, но не мог он не исполнить желание бога Диониса. Разбудил он своих спутников, поднялись они тихонько на корабль и отплыли. Проснулась и Ариадна. Поняла она, что оставлена на этом пустом скалистом острове одна, расплакалась и стала молить богов о помощи. Но никто ей не ответил, только морские волны с грохотом разбивались об острые утесы и скалы. Долго плакала Ариадна и проклинала свою судьбу. В отчаянии сидела она на голой скале и проливала горькие слезы. В этот миг перед ней появился бог Дионис. Тронутый ее страданием и печалью, снял он венок с ее головы и бросил его к небу. Пока венок летел, цветы и жемчуг из венка превратились в звезды, которые и образовали на небе созвездие Северной Короны. Своим сиянием звезды напоминают о горе и страданиях, которые пережила Ариадна на скалистом острове Наксос. Ариадна стала женой бога Диониса, и он вознес ее на Олимп. Тесей страшно тосковал по Ариадне. Расстроенный, он забыл снять на корабле черные паруса и заменить их белыми, как договорился ранее со своим отцом, если победит Минотавра и останется живым. Стоя на высокой скале на берегу моря, царь Эгей увидел вдали приближающийся корабль с черными парусами. Мысль о гибели любимого сына Тесея привела его в отчаяние, и он бросился со скалы в волны моря. С тех пор и зовут это море Эгейским.

изгнанница: ELBRU$ пишет: ПЛАНЕТА МАРС Планета МАРС издавна привлекала внимание людей своим хорошо видимым кроваво-красным цветом. За этот цвет она и получила название - Марс. Так древние римляне называли древнегреческого бога войны Ареса. Бог Арес, сын Зевса и Геры, ничего не любил, кроме войны. Ничто так не радовало его сердце, как жестокие битвы и кровопролитные войны между народами. Вооруженный мечом и огромным щитом, со шлемом на голове, он яростно носился среди сражающихся и бурно ликовал, глядя, как падают со стонами и рыданиями окровавленные воины. Он торжествовал, когда ему удавалось пронзить мечом какого-нибудь воина и увидеть, как из его ран льется горячая кровь. Ослепленный своей жестокостью, бог Арес убивал без разбора, и чем больше трупов видел он на поле сражения, тем большую радость испытывал при этом. Никто не любил бога Ареса. Даже Зевс не раз говорил ему, что если бы Арес не приходился ему сыном, то давно бы оказался в мрачном Тартаре и мучился там вместе с титанами. Только две верные помощницы и спутницы были у Ареса - богиня раздора Эрида и сеющая по свету убийства богиня Энюо. Только они любили Ареса и послушно выполняли все его желания, отправляясь туда, куда он их посылал, чтобы сеять раздоры и убийства среди людей. А вслед за ними в вихре войны двигался и сам бог Арес, ликующий при виде проливаемой у него на глазах крови. Не один раз бог Арес терпел поражения и был вынужден уходить побежденным с поля боя. А побеждала его воинственная дочь Зевса Афина Паллада, побеждала мудростью и сознанием своей силы. Она спокойно стояла перед свирепым Аресом, укрытая блестящим шлемом и огромным щитом, а своим длинным острым копьем она обращала Ареса в бегство и заставляла бежать в горы. Как только сам бог войны убегал с поля битвы, война заканчивалась, и люди снова начинали жить в мире и благоденствии. ПЛАНЕТА САТУРН Медленное видимое движение этой планеты на фоне зодиакальных созвездий и спокойный ее желтоватый блеск придают ей некоторую величественность. Поэтому ей дали имя САТУРН - так римляне называли древнегреческого бога Кроноса. После того как Уран (Небо) стал властелином мира, он взял себе в жены благодатную Гею (Землю). И родилось у них двенадцать детей (шесть сыновей и шесть дочерей) - могучих и свирепых титанов. Кроме титанов, Гея родила также трех великанов - циклопов. У каждого из них было по одному глазу посреди лба, и своим видом они вселяли ужас во всех. Уран возненавидел их, запер в темных недрах Земли и не позволял им появляться на белый свет. Страдания разрывали сердце богини Геи при виде того, как мучаются ее дети - циклопы. Гее не удалось умилостивить своего грозного мужа Урана, и однажды она позвала своих детей - титанов - и попросила их, чтобы они отобрали власть у своего отца Урана. Не посмели титаны, восстать против отца. Только самый младший из титанов Кронос послушался совета матери. Хитростью он победил Урана и взял власть над миром в свои руки. АСТЕРОИД ПАЛЛАДА Назван в честь богини Афины Паллады. Зевс женился на богине мудрости Метиде.176 Но богини судьбы - мойры - предсказали, что от Метиды у Зевса появятся дочь и сын, которые отберут у него власть над миром. Чтобы избежать этого, Зевс нежными ласками усыпил Метиду и проглотил ее до того, как она родила ему дочь - богиню Афину Палладу.177 Прошло немного времени, и Зевс почувствовал в голове невыносимую боль. Чтобы избавиться от нее, он позвал своего сына Гефеста и приказал, чтобы тот разрезал ему голову. Взмахнул острым мечом Гефест и рассек голову своего отца, не причинив, разумеется, ему никакой боли. Из головы Зевса вышла богиня Афина Паллада. На голове у нее был золотой шлем, а в руках она держала острое копье и блестящий щит. Для древних греков богиня Афина Паллада была одним из главных божеств. К ней люди относились с особенным уважением. По их верованиям, она была богиней мудрости, которая научила людей ремеслам и наукам. Благодаря ей греки стали бесстрашными мореплавателями и овладели изящными искусствами. Она научила женщин ткать полотно и умело и ловко выполнять всю домашнюю работу. Но не только это дала богиня Афина Паллада грекам. Она победила даже властелина морей Посейдона в споре за то, кто будет владеть Аттикой. Согласно решению Зевса, власть над Аттикой должна была принадлежать тому из богов, кто поднесет наилучший подарок жителям этой страны. Посейдон ударил своим трезубцем в скалу, и оттуда забил ключ чистой, как слеза, воды - символ того, что жители Аттики станут бесстрашными мореплавателями и будут владеть всеми морями. А Афина Паллада разрыла копьем землю, и на разрытом месте выросло зеленое маслиновое дерево, усыпанное плодами. Это дерево должно было принести грекам богатство и давать пищу. Подарок Афины Паллады оказался более ценным, и она стала обладательницей Аттики. Поэтому один из городов Аттики и носит ее имя - Афины. Афина Паллада была покровительницей городов и греческих героев, которых она напутствовала мудрыми советами и которым всегда приходила на помощь тогда, когда смертельная опасность угрожала их жизни. Цитировать ДАФНА Астероид получил имя нимфы Дафны, дочери речного бога Пенея. Вот что рассказывает миф о трагедии Дафны. Высокая и стройная, прельщающая всех своей красотой, беззаботно разгуливала Дафна по зеленым полянам Тембийской долины, где протекала река Пеней. Она собирала цветы, плела из них венки, которыми любила украшать свою голову, гонялась за бабочками. Ее беззаботный смех оглашал лесистые холмы. Однажды Дафна решила подняться на высокую гору Осса, синевшую вдали. Птицей полетела туда Дафна и начала подниматься по лесистому склону горы. Наконец, устав, она села отдохнуть на маленькой лесной поляне, поросшей чудесными красивыми цветами. И неожиданно до ее слуха донеслись волшебные звуки - кто-то играл на лире. Заслушалась Дафна. Но вскоре звуки замерли. Она встала и стала смотреть туда, откуда еще недавно лилась музыка. Она увидела, что навстречу ей спускался с горного склона прекрасный стройный юноша с сияющим лицом и с лирой на плече. Это был сам бог Аполлон. Дафна испугалась, бросилась бежать с горы поближе к родной Тембийской долине, к своему отцу речному богу Пенею под защиту. Юноша бежал за ней, умоляя ее остановиться, назвал свое имя, но Дафна бежала еще быстрее. Она уже достигла реки, когда Аполлон почти настиг ее. Тогда Дафна, расплакавшись, взмолилась своему отцу Пенею, чтобы он спас ее от преследующего юноши. И в тот же миг набежала густая мгла, скрывшая Дафну от глаз Аполлона. Через некоторое время туман рассеялся, и на месте, где перед этим находилась Дафна, выросло удивительное дерево с зелеными листьями, которые ветер тихо шевелил, и они легонько шумели, словно вели разговор между собой. Понял Аполлон, что в это дерево бог Пеней превратил свою дочь Дафну, и назвал это дерево ее именем - Дафна - дерево лавра. Оно стало с тех пор любимым деревом Аполлона, из его ветвей он сделал венец, который никогда не снимал со своей головы. Ветвями лавра стали награждать победителей спортивных игр и состязаний. Для них лавровый венок был единственной и самой высокой наградой. ПАНДОРА Название астероида напоминает о несчастьях и бедах, которые Зевс обрушил на людей. После того как Прометей дал людям огонь и научил их обрабатывать землю и плавить металлы, строить жилища и разводить скот и домашнюю птицу, люди стали жить счастливо. Расцвели села и города, на зеленых лугах паслись стада коров и овец, а поля были золотыми от созревших колосьев. Радость и счастье царили на всей Земле. Увидел это Зевс и понял, что Прометей нарушил его заповедь, сделав людей счастливыми, и гнев наполнил его душу. Он решил жестоко наказать Прометея, а людей снова сделать несчастными и обездоленными, чтобы сохранить свою власть над ними. "Если люди овладеют знаниями и мудростью,- думал Зевс,- они уже не будут почитать ни меня, ни других богов Олимпа". Позвал он своего сына Гефеста, дал ему глину и приказал сделать из нее девушку, которая была бы красивее всех девушек на Земле. Взял Гефест глину и отнес ее в свою кузницу, находившуюся на вершине горы, постоянно извергавшей клубы дыма и буйное пламя. Ровно через день Гефест принес на Олимп сделанную им из глины статую девушки и передал ее Зевсу. Она воистину была божественно красивой, но безжизненной. Собрал Зевс всех богов-олимпийцев и, поставив перед ними девушку, приказал каждому из них наградить ее каким-нибудь даром. Сам Зевс прежде всего подарил девушке жизнь. Афина Паллада наградила ее умом, научила ткать волшебное полотно и делать всю домашнюю работу. Аполлон наделил ее дивным голосом и научил петь прекрасные песни, а Афродита дала ей синие глаза, золотистые волосы и божественную красоту. И, наконец, Гермес наделил ее даром речи, чтобы она говорила так красиво и убедительно, что никто и никогда не смог бы ей ни в чем отказать. Девушка получила от богов все эти дары, и поэтому Зевс дал ей имя Пандора, что обозначало "всем одаренная". После этого он позвал Гермеса, вручил ему Пандору и приказал отвести ее к брату Прометея Эпиметею и отдать ему в жены. Счастливо жили Пандора и Эпиметей, но недолго длилось их счастье. Однажды вечером Гермес принес им в дар от Зевса большой красивый ящик, перевязанный золотой веревкой. Гермес приказал им, чтобы они не заглядывали в ящик, и удалился. Как только Гермес ушел, любопытство стало одолевать Пандору: а что находится в этом ящике? Долго она дивилась и гадала и, наконец, решила открыть и посмотреть, что же там лежит. Схватила она золотую перевязь, развязала узел и подняла крышку. Из ящика, как облако, вылетели и разлетелись по всему свету разные бедствия, которые были там заключены: страдания, муки, заботы, болезни, злоба, ложь, воровство, кражи, несчастья, которые тут же напали на людей и навсегда лишили их счастья. Не миновали они и Пандору с Эпиметеем. Отчаявшиеся, измученные болью и страданиями, они глядели на ящик и вдруг услышали идущий из глубины голос: "Пустите меня, я облегчу ваши муки и страдания!" Задумалась Пандора, стоит ли снова открывать ящик, чтобы освободить существо, которое так настойчиво умоляло ее о свободе. Наконец, она сказала себе: "Едва ли нас может постичь большее несчастье, чем то, которое уже обрушилось". Подняла она крышку, и - о, чудо! - в тот же миг из ящика появилась милая девушка с сияющим лицом, светлыми живыми глазами и радостной улыбкой. Как бабочка, она запорхала по комнате и своими крыльями слегка коснулась Пандоры, и Эпиметея. Чудом исчезли мучившие Пандору и Эпиметея страдания, и они даже улыбнулись друг другу. Спросили они у девушки ее имя, и она сказала: "Меня зовут Надежда". Пандора и Эпиметей умоляли девушку остаться навсегда с ними и облегчать их страдания, но она ответила: "Я всегда буду приходить к вам, когда вы почувствуете во мне необходимость. А сейчас я должна спешить утешить многих других людей на Земле и принести радость тем, чьи боль и страдания не меньше ваших".

изгнанница: ELBRU$ пишет: МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ. Млечный Путь привлекал внимание людей еще в глубокой древности. В мифологии древних греков о нем рассказывается следующее. В день рождения Геркулеса Зевс, обрадованный тем, что самая красивая из смертных женщин Алкмена родила ему сына, предопределил его судьбу - стать самым прославленным героем Греции. Чтобы его сын Геркулес получил божественную силу и стал непобедимым, Зевс приказал посланцу богов Гермесу принести Геркулеса на Олимп, чтобы его вскормила великая богиня Гера. С быстротой мысли полетел в своих крылатых сандалиях Гермес. Не замеченный никем, взял он только что родившегося Геркулеса и принес его на Олимп. Богиня Гера в это время спала под усыпанной цветами магнолией. Тихонько подошел к богине Гермес и положил к ее груди маленького Геркулеса, который с жадностью стал сосать ее божественное молоко, но внезапно богиня проснулась. В гневе и ярости отбросила она от груди младенца, которого возненавидела еще задолго до его рождения. Молоко Геры разлилось и потекло по небу, как река. Так и образовался Млечный Путь (галактика, галаксия). СОЛНЦЕ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ МИФ Ра - бог Солнца, рожденный Хаосом, был властелином всей Вселенной. После того как он победил силы Мрака, он породил сына Шу и дочь Сохнет, которые создали Гебу (Землю) и Нут (Небо). А те в свою очередь дали жизнь Осирису и всем остальным богам. Ра сотворил мир и стал его полновластным господином и властелином. Сила его происходила от одного таинственного магического слова, которое никто не должен был знать. Если бы кто-нибудь узнал это магическое слово, Ра немедленно потерял бы свою силу и власть. Исида - правнучка Ра, владевшая тайнами всех магий, решила завладеть и силой, и властью бога Солнца Ра. Она подослала к нему ядовитую змею, которая ужалила старого Ра, и он начал корчиться от боли. Только Исида могла избавить его от невыносимых страданий. Долго Ра умолял свою правнучку помочь ему, но она отказывала, настаивая на том, чтобы он сказал ей это таинственное слово. Долго мучился Ра, и когда уже не смог больше терпеть мучения, он был вынужден открыть свою тайну: это было слово Ра - его собственное имя. Боль сразу прошла, но в тот же миг Ра потерял свою силу и власть над миром. Люди уже не почитали его как бога. Опустели храмы, никто не приносил больше ему жертвоприношений. Рассердился тогда Ра и решил уничтожить весь род человеческий. Ра послал на Землю свою ужасную дочь Сохмет. У нее была голова львицы, и Сохмет уничтожала все на Земле, как огненная стихия. Наступил повсюду мор, слышались на Земле только плач и стенания. Вспомнили тогда люди о боге Ра и стали посылать ему свои горячие молитвы, чтобы он избавил их от неминуемой гибели. Сжалился Ра над людьми, укротил он страшную Сохмет, но не хотел уже больше оставаться среди людей и отправился на Небо. Там на своей ладье он плавал по Небесному Нилу и освещал своим светом всю Вселенную. Каждый день, когда Ра заканчивал свой дневной путь, он спускался на Землю на Западных горах, там, где был вход в подземное царство. Там он пересаживался с дневной ладьи на ночную и на ней плавал по Подземному Нилу. Но в полночь на него набрасывался его вековечный враг - чудовищный змей Апоп. Чтобы уничтожить бога Солнца, Апоп выпивал воды Подземного Нила. Но Ра снова побеждал его и заставлял выпускать проглоченную воду. Снова начинал течь Подземный Нил, и по нему Ра продолжал свое плавание до Восточных гор. Как только он доплывал до них, он перебирался на свою дневную ладью. Плавая по Небесному Нилу, Ра посылал свой свет на Землю. Люди радовались и каждое утро встречали появление Ра на востоке молитвами. Они пели гимны, в которых прославляли его милости и благодеяния человеческому роду на всей Земле. ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ МИФ После того как Уран (Небо) стал господином всего света, он женился на благодатной Гее (Земле). И родилось у них шесть сыновей и шесть дочерей - могучих и страшных титанов и титанид. Титан Гиперион и старшая дочь Урана Тейя имели троих детей - Гелиоса (Солнце), Селену (Луну) и Эос (Зарю). Далеко на восточном краю Земли находился золотой чертог Гелиоса - бога Солнца. Каждое утро, когда начинал розоветь восток, розовоперстая Эос открывала золотые ворота, и из ворот выезжал Гелиос на своей золотой колеснице, которую влекли четыре белых, как снег, крылатых коня. Стоя в колеснице, Гелиос крепко держал поводья своих буйных коней. Весь он сиял ослепительным светом, испускаемым его золотой длинной одеждой и лучезарным венцом на голове. Его лучи озаряли сначала самые высокие горные вершины, и они начинали пылать, словно были охвачены буйными языками огня. Все выше и выше поднималась колесница, и лучи Гелиоса лились на Землю, давая ей свет, тепло и жизнь. После того как Гелиос достигал небесных высот, он начинал медленно спускаться на своей колеснице к западному краю Земли. Там, на священных водах Океана, его ждала золотая ладья. Крылатые кони вносили колесницу с седоком прямо в ладью, и Гелиос несся на ней по подземной реке на восток в свои золотые чертоги. Там Гелиос отдыхал ночью. С наступлением дня он снова выезжал на своей золотой колеснице на небесные просторы, чтобы дарить свет и радость Земле.

изгнанница: ELBRU$ пишет: ЛУНА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ МИФ Богом времени и богом Луны был Тот - наместник бога Ра. Когда Ра спускался на своей ладье по Небесному Нилу к Западным горам и начинал плавание по Подземному Нилу, Тот, приняв облик Луны, отправлялся по его пути по Небу. Медленно и задумчиво вершил он свой круг по небесному пути. Бог Луны Тот был также богом мудрости и покровителем ученых. ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ МИФ Селена - дочь титана Гипериона и Тейи - была сестрой Гелиоса. Когда богиня Никто (Ночь) набрасывает на Землю свое черное покрывало, все окутывается непроницаемым мраком. Только звезды, словно испугавшись темной ночи, трепещут и испускают бледный свет. Их много, они усеяли все Небо, но они бессильны прогнать ночной мрак, поглотивший всю Землю. И вот на востоке появляется слабое нежное сияние. Оно понемногу усиливается, словно даль поднебесную охватывает пламя... Через некоторое время на востоке на горизонте начинает подниматься величественная богиня Луны - Селена. Спокойно стоит она в своей золотисто-красной колеснице, которую медленно влекут по небу виторогие быки. От ее желто-золотистых одежд и от лунного серпа над ее челом на заснувшую Землю льется нежный серебристый свет, который прогоняет ночной мрак. Пройдя свой небесный путь, Селена спускается на колеснице в глубокую пещеру, находящуюся в горах Латум вблизи Карий. Там лежит погрузившийся в вечный сон сын Зевса Эндимион. Селена влюблена в Эндимиона. Она тихо склоняется над ним, гладит его голову, ласкает его лицо и шепчет самые нежные любовные слова. Но Эндимион не чувствует ее ласк. Поэтому Селена всегда грустна и таким же грустным светом освещает по ночам Землю. ПЛАНЕТА МЕРКУРИЙ В крылатых сандалиях на ногах, с крылатым шлемом на голове и с жезлом в руках носился бог Гермес с быстротой мысли от высот Олимпа до самых отдаленных краев всего мира. Бог Гермес считался также покровителем путников. На всех дорогах и перекрестках и даже перед дверями домов в Древней Греции ставили каменные столбы с головой Гермеса. Он был покровителем путешествующих не только при их жизни, но даже и после их смерти. Своим жезлом он закрывал людям глаза, и они засыпали глубоким сном. После этого он сопровождал души усопших в мрачное подземное царство Аида. Будучи покровителем торговли, бог Гермес помогал торговцам получать барыши и собирать богатства. Он создал буквы и числа, научил людей писать, читать, считать и измерять. Поэтому его еще почитали и как бога красноречия, и в то же время он был богом лжи, обмана и воровства. Гермес считался необыкновенно искусным воришкой, непревзойденным по хитрости и ловкости. В шутку он однажды украл жезл у своего отца - громовержца Зевса, у бога Посейдона стащил его трезубец, у бога войны Ареса - меч, а у Аполлона - лук и золотые стрелы. Остроумие, хитрость и необыкновенное умение воровать Гермес проявил сразу же после своего появления на свет. Как только он родился, мать его Майя запеленала его и оставила в колыбели спать, а Гермес тут же решил украсть коров из стада Аполлона, которое паслось в зеленой долине Пиэрии. Он так тихо выбрался из пеленок, что даже его мать, которая спала рядом с ним, ничего не услышала. Как вихрь, помчался Гермес в Пиэрию, отобрал там пятнадцать самых лучших коров из стада и, привязав к их ногам ветки, чтобы коровы заметали при ходьбе свои следы, погнал добычу к Пелопоннесу. К вечеру он вместе с коровами был уже в Беотии. Там на перекрестке он заметил сидящего старика. Гермес предложил ему выбрать и взять себе самую хорошую корову, но при условии, что старик никому не расскажет, что он видел, как Гермес вел по дороге коров. Обрадовался старик, выбрал из стада лучшую корову и торжественно поклялся, что никому ничего не расскажет. Гермес со стадом отправился дальше и вскоре оказался в прохладном лесу. Тут ему пришло на ум проверить, сдержит ли старец свое обещание. Он изменил свой внешний вид и, взяв несколько коров и оставив остальных пастись в рощице, другим путем пришел снова к тому старику и спросил его: "Скажи мне, дед, не видел ли ты здесь проходящего с коровами мальчика? Если ты скажешь мне правду и укажешь, по какой дороге он пошел, я дам тебе двух коров!" Обрадовался старик возможности получить двух коров и, не вспомнив о данном обещании, рассказал, что совсем недавно по этой дороге проходил мальчик с коровами и направился вон к тому лесу. Позеленел от гнева Гермес и превратил старика в скалу, чтобы он вечно молчал и напоминал всем, что человек, давший слово, никогда не должен нарушать его. После этого Гермес продолжил свой путь и повел коров к Пилосу. Добравшись туда, он принес двух коров в жертву своему отцу Зевсу, а остальных загнал в пещеру так, что им пришлось пятиться назад. Таким образом, следы коров показывали, что они выходили из пещеры, а не входили в нее. После этого Гермес быстро вернулся к матери, завернулся в пеленки и заснул как ни в чем не бывало. Когда его мать поняла причину, почему ее сына не было с ней столько времени, она стала укорять его и бранить за эту проделку. Она напомнила ему о метких стрелах Аполлона, с помощью которых он наказывал провинившихся. Гермес спокойно ответил матери, что он вообще не боится Аполлона. Если Аполлон решится обидеть его, то Гермес ему в отместку ограбит святилище Аполлона в Дельфах. Прошло немного времени, и появился Аполлон, чтобы потребовать своих коров. Гермес притворился, что спит в своей колыбели. Но Аполлон разбудил его и стал расспрашивать, куда мальчик увел его коров. Долго ругался взрослый бог с юным богом, но Гермес упорно настаивал на том, что никаких коров он не видел и знать не знает, где они могут быть. Вмешалась и мать Гермеса, и, наконец, Аполлон просто вытащил мальчишку из колыбели и заставил его отвести к пещере, чтобы забрать оттуда коров. Долго шли они и только к вечеру достигли нужного места. Гермес, показав Аполлону пещеру, уселся на одном из пригорков и стал играть на лире, которую сам смастерил. Нежная музыка очаровала Аполлона, и он забыл о своем гневе. Он отдал Гермесу своих коров в обмен на эту лиру. Так Аполлон получил лиру, на которой впоследствии часто играл и веселил людей. А по всему свету в своих крылатых сандалиях летал со скоростью мысли юный Гермес - посланец богов-олимпийцев, покровитель путников, торговцев, воров, обманщиков и ораторов. ПЛАНЕТА ВЕНЕРА ВЕНЕРА - самое яркое небесное тело после Солнца и Луны - является, видимо, первой планетой ("блуждающей звездой"), которую люди открыли еще в самые давние времена. Своим ярким блеском она привлекала взгляды людей утром, перед восходом Солнца, как Зорница, а вечером, после захода Солнца, как Вечерница (вечерняя звезда). Видимый блеск Венеры придает ей какую-то таинственную красоту и очарование, поэтому она и получила это имя. Так древние римляне называли греческую богиню красоты и любви Афродиту. Согласно одному из вариантов древнегреческого мифа, Афродита была дочерью Зевса и нимфы (океаниды) Дионы. По другому, более распространенному варианту мифа, она была дочерью Урана (Неба), рожденной из белоснежной пены резвых волн моря, и родилась вблизи острова Кифера. Легкий ветерок, нежно подхвативший только что появившуюся на свет богиню Афродиту, донес ее до острова Кипр. Там молодые оры154 одели ее в золотистые одежды и увенчали ее голову венком из свежих цветов. Окруженная своими спутницами - орами и харитами - богинями красоты и грации, Афродита блистала красотой и прелестью. Там, где она проходила, вспыхивали еще ярче лучи Гелиоса, поднималась в рост трава, а цветы распускались и источали дивный аромат. Птицы при ее появлении начинали петь еще веселее, а хищные звери - львы, тигры, гиены - окружали Афродиту и кротко лизали ее нежные руки. Эрот (Эрос) и Гимерот155 отвели Афродиту на Олимп, и там боги торжественно встретили ее. С высот Олимпа вечно молодая и самая красивая богиня Афродита властвует над миром. С тех пор и боги, и смертные подчиняются ее власти. Она будит в сердцах у всех страстную любовь с помощью своего сына Эрота. Эрот был веселым, игривым и шаловливым мальчишкой. На своих золотистых крыльях он летал, как легкий ветерок, над сушей и над морями. В руках у него всегда был маленький золотой лук, а на плече висел колчан со стрелами. Никто не мог защититься от метких стрел Эрота, потому что хитрый мальчик умел ловко скрываться, и его никто никогда не видел. Как только стрела Эрота пронзала сердце бога или смертного человека, в нем вспыхивала любовь, и он начинал жить в радости и счастье, упоенный дивными надеждами и мечтами. Но стрелы Эрота приносили и любовные муки, страдания и даже гибель при неразделенной любви. Не раз шаловливый стрелок пронзал сердце великого властителя Неба и Земли - Зевса - и причинял ему душевные страдания. Зевс знал, что сын Афродиты Эрот причинит страдания и несчастья многим людям на свете. Поэтому он хотел, чтобы мальчика умертвили еще при его рождении. Но Афродита, узнав о намерениях Зевса, спрятала сына в непроходимых лесах, где малютку Эрота вскормили своим молоком две львицы. Вырос Эрот и как посланец Афродиты своими стрелами стал сеять любовь, радость и счастье среди людей, но иногда доставлял им и любовные муки и страдания.

Хьан Безам: Спящий джигит (Чеченская) На опушке дремучего леса, у родника с чистой водой, жил один бедный старик, и была у него дочь. Каждый вечер девушка ходила с кувшином по воду к роднику. Заметила ее лягушка и говорит человеческим голосом: - Ты ловкая и красивая! Но замуж выйдешь за спящего джигита. Девушка не поверила. "Разве бывают такие джигиты? Напрасно лягушка пугает меня",- успокоила она себя, набрала воды в кувшин и пошла домой. На другой день опять пришла с кувшином к роднику. И снова лягушка проквакала: - Ты ловкая и красивая! Но суждено тебе замуж выйти за спящего джигита. Девушка не поверила. "Придумывает что-то лягушка. Вчера говорила о спящем джигите, сегодня о спящем. Видно, дразнит меня от нечего делать",- успокоила себя девушка, набрала воды в кувшин и пошла домой. На третий день она опять к роднику спешит. Не успела воды зачерпнуть, а лягушка уж тут как тут. Глянула на девушку выпученными глазами и проквакала: - Ты ловкая и красивая! А все-таки замуж выйдешь за джигита, зачарованного злыми колдуньями. На этот раз девушка испугалась. Прибежала она домой и рассказала отцу, что ей лягушка наквакала. - Этого быть не может, - ответил отец. - Если и есть где зачарованный джигит, то к чему тебе замуж за него выходить? Давай уедем отсюда - надо от беды подальше держаться. Так и сделали. Собрали свои пожитки и пошли искать место поспокойнее. Шли-шли и в густом лесу наткнулись на замок, окруженный высокой стеной. Отец подошел к воротам, хотел их открыть. Но ворота были на запоре. Навалился плечом, нажал что было сил - не помогло. А дочь его подошла, легонько толкнула - ворота широко распахнулись. Она прошла во двор, а отец не успел: ворота сразу захлопнулись. Девушка испугалась, хотела отворить ворота, чтобы впустить отца, но не смогла. Посмотрела вокруг - нигде ни души. Решила в замок зайти. Поднялась по ступенькам, зашла в одну комнату - пусто, зашла в другую - тоже пусто, зашла в третью - опять пусто. Осмотрела весь замок. И только в последней, комнате увидела, наконец, человека. Это был молодой джигит. Он лежал на постели, и девушке показалось, что он спит. Она окликнула его, потом еще раз, погромче, но джигит не шевельнулся. Села девушка рядом на стул, взяла опахало, которое здесь лежало, и принялась им помахивать, чтобы джигиту легче дышалось. День проходил за днем. Девушка не покидала замка, за спящим джигитом присматривала. Два года миновало с того дня, как она в замок вошла. Пошел третий год. И вот однажды, когда и третий год был на исходе, в комнату, где сидела девушка, зашла незнакомая женщина. Это была служанка хозяина замка. Девушка попросила: - Будь добра, посиди возле спящего джигита, а я сбегаю посмотрю, что с моим отцом сталось. Служанка молча взяла опахало и села на стул. А девушка вышла из замка и отыскала в лесу отца. Он сделал себе саклю[1] у дороги, вырезал для прохожих безделушки всякие и ждал, когда дочь вернется. Обрадовались они друг другу, наговорились, и девушка опять в замок пошла. Отец наказал ей на прощание: - Если тебе грустно станет, пришли кого-нибудь, я передам тебе говорящую куклу и прыгающего человечка. А если помощь потребуется, получишь от меня чудесный нож-самокол. Пока девушка ходила к отцу, истек третий год ее пребывания в замке. Недвижный джигит очнулся и открыл глаза. Злые колдуньи усыпили его ровно на три года, но как только пошел четвертый год, их колдовство пропало. Джигит поднялся и увидел рядом с собою служанку с опахалом в руке. А служанка потому и пришла в тот день, что последний год был на исходе. "Постою часок у его изголовья, он очнется и решит, что это я за ним три года смотрела",- ликовала она, когда девушка ушла отца проведать. Все вышло так, как она задумала. Хозяина замка растрогала верность служанки. - Теперь здесь все твое, - сказал он служанке и объявил, что намерен на ней жениться. А девушку, которая вернулась из лесу, они сделали служанкой. Нелегко жилось новой служанке: и хлопот по горло, и тоска да обида одолевают. Но вот хозяин замка собрался в город за свадебными покупками. Пришел он к новой служанке и спрашивает: - Что тебе из города привезти? Она ответила: - Из города мне ничего не надо. Но возле замка, у самой дороги, ты увидишь саклю. В ней старик живет, разные безделушки мастерит. Привези мне от него говорящую куклу, прыгающего человечка и нож-самокол. Джигит не забыл ее просьбу. Приезжает вечером и привозит все, что просила служанка: говорящую куклу, прыгающего человечка и нож-самокол. Девушка поблагодарила его и ушла в свою комнату. Скоро оттуда плач раздался. Хозяин тихо подошел к двери и слушает. А девушка посадила куклу и человечка перед собой и принялась рассказывать, что ей лягушка наквакала, как она потом в замок попала, что здесь случилось с нею, как она стала служанкой. Говорит, сама слезами заливается. А когда кончила рассказывать, воскликнула, глядя на живую куклу: - Кукла, кукла, почему ты не плачешь от горя, разве тебе не жалко меня? Кукла громко заплакала. - А тебе не жалко меня? - спросила девушка, обращаясь к человечку. - Почему ты не подпрыгнешь, не упадешь на каменный пол и не разобьешься от горя на мелкие кусочки? Прыгающий человечек взлетел в воздух, упал на пол и разбился на мелкие кусочки. - А тебе за меня не обидно? - повернулась девушка к ножу-самоколу. - Почему ты не взлетишь вверх от горя, не ударишься о потолок, не упадешь на меня и не вонзишься в мое сердце? Взвился нож в воздух, ударился о потолок и полетел обратно. Но джигит рванул дверь, вбежал в комнату и успел оттолкнуть девушку в сторону. Нож-самокол упал на каменный пол. - Я стоял за дверью и все слышал. Теперь я знаю, кто за мною три года присматривал, - сказал джигит. - Будь моей женою. Девушка побежала за отцом, привела его в замок. Устроили они свадьбу. За столом вспоминали свои злоключения и радовались, что все дурное уже позади. На радостях и коварную служанку простили.

Хьан Безам: Чеченская народная сказка "Умная девушка". Однажды молодой человек отправился искать себе невесту, дав обет, что женится только на той девушке, которая будет умнее его. Вскоре ему встретился пожилой попутчик. Разговорившись в пути, старец сказал: – Молодой человек, устал твой конь, видать, никчемный он у тебя. Юноша ответил: – Твой конь проделал только один путь, а мой идет, проделывая путь вдвое больше. Старик удивился его ответу. Следующее его высказывание последовало, когда они проезжали мимо поля, на котором росла пшеница: – Какая прекрасная пшеница выросла на этом поле! – воскликнул старец. – Да, конечно, если она уже не съедена, – сказал молодой человек. Старец удивился такому ответу и усомнился, в здравом ли уме его попутчик. Мимо них на кладбище прошествовала похоронная процессия. – Интересно, мертвый этот человек или живой? – как бы сам себя спрашивая, произнес юноша. «Похоже, он на самом деле ненормальный», - подумал старик. Когда путники проезжали мимо какого-то села, их пригласили в семью, зарезали единственного ягненка и угостили ужином. Уезжая, молодой человек на прощанье сказал хозяевам: – Пусть Всевышний приумножит ваши стада. Наконец, они подъехали к дому старика. «Будет неприлично, если я его не приглашу в дом», - подумал старец, и завел молодого человека в дом, а своей дочери сказал: – Быстро накорми этого недоумка, и постели ему, чтобы скорее отправился спать. Когда девушка вошла в комнату с едой, юноша сказал: – Печка-то у вас покосилась. – Хотя она и покосилась, это неплохая печь – произнесла девушка в ответ и вышла. Когда юноша встал, чтобы отправиться дальше, девушка поднесла руку к сердцу, а молодец развел свои руки. В этот миг девушка погладила свои волосы. Тогда юноша концом кнута коснулся колена. Затем, погладив рукой спину своего коня, уехал. Наблюдавший за ними старик принялся отчитывать дочь: – Что за жесты? О чем ты говорила с этим дурнем? – Отец, ты прости меня, но мне этот юноша не показался дураком, – сказала дочь. – Ну да, не ты же проделала с ним долгий путь. Я расскажу тебе, какой он глупец, – сказал старик. – Когда я ему сказал, что конь его выглядит утомленным, заметив при этом, что он у него вообще сам по себе очень слабый, этот придурок мне ответил, что его конь проделывает два пути там, где мой – только один, хотя мы с ним шли бок о бок. – Ехал ли он по плохой стороне дороги, оставив ровную дорогу для тебя? – спросила дочь. – Да. – Он так ответил потому, что его конь испытывал двойную нагрузку, нежели твой. – Ну, хорошо, а как ты объяснишь его следующие слова? Когда я обратил внимание на прекрасные всходы пшеницы, он мне ответил: да, это так, если эта пшеница уже не съедена. Как может быть съедена только-только выросшая пшеница? – спросил отец. – Это он имел в виду, если пшеница не выращивается для того, чтобы отдать долги. – Ну, а то, что он спросил, мертвый это или живой покойник, увидев похоронную процессию? Ты считаешь это нормальным? – Если он был хорошим человеком, то если и умер, он как живой – сформулировала эту мысль девушка. – Когда люди пригласили нас в дом и угостили, зарезав последнего ягненка, то, уходя, он сказал хозяевам: «Да приумножатся ваши стада». – Он посчитал человека, готового отдать последнее, богатым человеком. – Ладно, оставим это, скажи лучше, о чем это ты говорила с ним? – спросил отец. – Когда я с едой зашла в комнату, он сказал, что наша печь покосилась. Этим он хотел сказать, что я некрасивая. На что я ответила, что, хотя печь и покосилась, она неплохая. Этим я подчеркнула, что я хоть и некрасива, но чистосердечна. Когда он собирался уходить, я положила руку на сердце. Этим я выразила желание выйти за него замуж. Он развел руками. Это означало: мол, не знаю, но могу и жениться на тебе. Я провела руками по волосам. Этим я дала ему знать, что мой отец богат и у него столько голов животных, сколько у меня волос на голове. Он приставил кнут к своему колену, давая понять, что с этого богатства никому ничего не перепадет, они как его голое колено, потому что мой отец человек очень скупой. А то, что он погладил спину своего коня, означало, что он скоро пришлет сватов просить моей руки. Так истолковала дочь слова и жесты молодого человека.

Хьан Безам: Абхазская Сказка «Женитьба трёх братьев» Жили на свете старик со старухой, и было у них три сына. Жили они не бедно. И вот решили сыновья жениться. Нарядно рделись, повесили через плечо кремневки, сели на коней и поехали искать невест. Долго странствовали братья, но не нашли подходящих невест и повернули обратно. Недалеко от своего дома они остановились, чтобы посостязаться в стрельбе. Они укрепили на вершине громадного дерева мишень и стала в неё стрелять. Первым выстрелил старший брат. Вдруг, всем им на удивление, из дерева вышла девушка и стала рядом со стар-ршм братом. Выстрелил средний – вышла другая девушка и стала рядом с ним. Младший выстрелил в надежде, что и у него будет красавица-невеста, но, к удивлению братьев, вмеето девуш-ки из ствола дерева выпрягнула лягушка и села рядом с младшим братом. Посмеялись братья над младшим – неудачником и поехали домой, взяв с собой своих невест. Опечаленный младший брат последовал за ними. А лягушка прыгнула на спину его лошади и уселась за седлом. Он сбросил ее не землю, но она снова прыг-пула на прежнее место. Видя, что ему не отвязаться от неё, он оставил лягушку в покое. Заехав во двор, братья слезли с коней и со своими невестами вошли в дом, а младший остался с лягушкой на дворе. Старшие сыновья рассказали родителям о неудаче младшего брата. Родители не приняли сына, велели ему покинуть дом и жить, где ему угодно. Ушел младший сын от родных и решил построить себе небольшую плетенку-пацху. Подошел к лесной опушке, снял чер-кеску и стал рубить прутья. А лягушка прохлаждалась, сидя на черкеске. Нарубив порядочно прутьев, он пошел к соседям поку-рить. Вернувшись, он, к своему удивлению, увидел, что все нужное для постройки пацхи уже готово. Долго ломал он себе голову, но никак не мог догадаться, кто оказал ему такую услугу. Когда настала ночь, он пошел ночевать к соседям. Прискакала за ним и лягушка. Хозяева накормили гостя и уложили спать. Лягушка села у очага. Долго не мог заснуть младший брат – все думал о лягушке, которая позорила его перед людьми. Утром, выбрав место для пацхи, он вбил в землю колья и стал их оплетать. В полдень снова пошел покурить к соседям. Вернулся и увидел, что пацха уже выстроена. Обрадовался младший брат, но задумался над тем – кто же ему помогает. В новой пацхе младший брат поселился вместе с лягушкой. Когда он с утра уходил на охоту, в пацхе оставалась лягушка. Вечером он всегда находил чисто убранную пацху и вкусно при-готовленную дичь, принесенную им накануне. Наконец он стал иодозревать, что все это делает лягушка, и невольно воскликнул: – Эх, если бы я знал, что это за существо! Вдруг лягушка сбросила кожу – и предстала перед ним писаная красавица. – Зачем ты высказал такое желание? Через три дня я должна была сбросить кожу, – ответила она, немного огорченная. Но младший брат, схватив ее кожу, тут же бросил в костер и сжег. Жена младшего брата была красивее жен старших братьев, и они стали ему завидовать. Вскоре они решили погубить его и завладеть его женой. Один из них поехал к владетельному князю и сказал: – Мой младший брат хвастает, что он из твоего заповедиод го леса может привести живого кабана на княжеский двор. Князь вызвал к себе младшего брата и велел ему доставить живого кабана. – Приведешь – осыплю золотом, – сказал он. – Не приведешь – за хвастовство посажу тебя самого в хлев. Возвратился младший брат домой, сел опечаленный у очага и задумался. Видя, что муж чем-то расстроен, жена стала допытываться, что с ним случилось. Тот поделился своим горем. – Не печалься, этому легко помочь! – утешила она его. – Иди к лесному озеру, стань на берегу и постучи этими орехами. На стук прибежит кабан. Один орех отдай ему, а остальными приманивай его, пока не дойдешь до княжеского двора. Кабан последует за тобой. Ты приведешь его к князю и запрешь его туда, куда он укажет. Муж так и поступил: отправился к озеру, приманил кабана и привел к дому князя, а тот одарил его золотом. Теперь младший брат стал богаче старших. Это возбудило в них еще большую зависть. Они пришли вдвоем к князю и рас-сказали ему, что в горах водится огромный олень, а брат хвастает, что он может его поймать. Князь снова вызвал младшего брата и приказал ему доставить оленя. – Смотри! Не угодишь – худо тебе будет. А справишься – ждет тебя награда. Возвратился младший брат домой и огорченный сел у очага. Жена стала его расспрашивать, о чем он горюет. Он рассказал ей об олене, которого должен доставить владетелю. И снова жена ободрила его и сказала, что этому горю легко помочь. Она объяснила мужу, как найти ущелье, где бродил этот олень, и советовала поступить так: взять мешок с початками кукурузы, разбросать их по ущелью, а последний початок положить у большого камня, за которым спрятаться. Когда олень наклонит голову, чтобы подобрать кукурузу, он должен прыгнуть ему на голову, сесть между рогами, и животное во всем ему покорится. Муж поступил так, как ему наказала жена, и погнал оленя ко дворцу. Когда он стал подъезжать к воротам, олень пронзительно закричал. Князь вместе с женой вышел на балкон и стал прислушиваться. Олень, перепрыгнув через изгородь, подбежал к балкону. Младший брат соскочил с оленя и привязал его к столбу. Князь одарил его землею и лучшим скотом. Его удача еще больше озлобила старших братьев. Спустя некоторое время они опять пришли к князю и доложили: брат хвастает, что он все может, – захочет, так даже мост перекинет через море. Князь вызвал к себе младшего брата и сказал: – Если ты и вправду обладаешь таким могуществом, я сделаю тебя соправителем, а если это только хвастовство, я прикажу тебя утопить в море. Братья, радуясь своей выдумке, возвратились домой, уверенные, что на этот раз их младший брат не сумеет выполнить требованье владетеля и погибнет, а они получат после него наследство. Младший брат возвратился домой и в тяжелом раздумье сел у очага. Жена спросила его, о чем он горюет. Муж рассказал о приказе князя. – Вот видишь, – обратилась она к нему с укором, – говорила я тебе, что не надо было сжигать кожу лягушки. Теща младшего брата была колдуньей и в свое время научила волшебству младшую дочь. Однажды она рассердилась на нее за непочтительность и наказала тем, что на тринадцать дней дочь должна была принять обличье лягушки. До срока не хватало трех дней, когда младший брат сжег эту кожу. Чтобы выручить мужа из затруднительного положения, жена велела ему отправиться к тому дереву, откуда она вышла, и постучать в него. Дерево раскроется, и он увидит тещу, которой и расскажет о своем горе. Младший брат так и сделал. Увидев колдунью, он рассказал ей, кто он такой и зачем пришел. Теща-колдунья дала ему три кольца и велела пойти к морю. Там он должен бросить первое кольцо подальше в волны, и мост раскинется до середины моря. Потом он должен пойти по мосту и, дойдя до конца, бросить второе кольцо – оно подопрет мост столбом. Потом должен бросить третье кольцо как можно дальше, и мост перекинется через все море. Он так и сделал. Сверкающий всеми цветами радуги мост перекинулся через море. Младший брат пошел к князю и предложил ему с балкона взглянуть на море. Некоторое время пораженный князь молчал, а потом сказал: – Ты достоин быть властителем страны, а не я! Но младший брат на это ответил: – Владей ею сам, но не требуй от своих подданых того, чего не можешь совершить сам. Тем дело и кончилось – униженные братья пришли к млад-шему с повинной головой.

Хьан Безам: Адыгейская Сказка «Аслануко - сын львицы» У одного пши (богача) был человек, который принимал кожи убитых зверей от всех охотников - подданных пши. Однажды он сказал пши, что один из охотников всегда добывает шкуры диковинных зверей. - Когда он ещё принесёт шкуры, скажи ему, чтобы зашёл ко мне,- велел пши. Однажды пришёл охотник к пши - тот встретил его приветливо. - Заходи, заходи,- сказал он.- Садись, я хочу, чтобы ты рассказал мне самое интересное из того, что приключилось с тобой на охоте. - Что может приключиться с простым охотником! - Подумай и расскажи, пока не расскажешь - не отпущу тебя! - сказал пши. Подумал охотник и начал свой рассказ: - Каждый день на рассвете на лесную поляну выходит львица, а вместе с ней мальчик. Они пересекают поляну и заходят в лес. Много раз видел я их, но не решался выстрелить - жалко было убить мальчика и львицу. Это - самое интересное из того, что я видел на охоте. - Тогда ты поймай этого мальчика живым и доставь его ко мне - не поймаешь, велю тебя убить,- сказал пши. - Как я его поймаю: если побегу - не догоню, а коли выстрелю - убью,- отвечал охотник. - Поймай как хочешь, но приведи ко мне мальчика живым,- велел пши. - Тогда и ты помоги мне. Львица выходит из лесу всегда по одной дороге. Надо всю поляну обложить соломой, оставив только путь, по которому она идёт. Через каждые три шага надо поставить людей. Я сяду около дороги, на которую выйдет львица, и, когда она будет на поляне, я выстрелю, а все должны будут поджечь солому в тот же миг, как раздастся мой выстрел. Если в этот раз не смогу поймать мальчика,- значит, мне никогда этого не сделать. Пши приказал сделать так, как сказал охотник. Привезли несколько возов соломы и устроили засаду. Услышав выстрел охотника, люди пши должны были поджечь солому. Перед рассветом львица вышла на поляну. Следом за ней, как всегда, шёл мальчик. Как только львица показалась на поляне, охотник выстрелил, и люди пши подожгли солому. Львица бросалась в разные стороны, но, убедившись, что огонь пылает со всех сторон, кинулась в пламя и ушла. Мальчик же боялся и огня и людей. Он стал метаться по поляне, и в это время его поймали. Привезли сына львицы в аул, сделали для него клетку и посадили туда. Его хорошо кормили, но никогда не выпускали на волю. С сыном львицы - в ауле его стали звать Аслануко - познакомился и вскоре подружился сын пши. Каждый день он подходил к клетке и разговаривал с пленником. Однажды Аслануко сказал: - Ты знаешь, что твой отец сделает всё, о чём ты попросишь. Пусть он разрешит выпускать меня на день из клетки - мы будем с тобой хорошо играть. - Вели, отец, выпускать Аслануко на день из клетки - мы с ним будем играть. По вечерам он будет возвращаться в клетку,- сказал сын пши. Пши рассердился и ответил, что нельзя выпускать сына львицы из клетки - он всех может погубить. Когда мальчик пришёл к Аслануко, тот спросил: - Ты просил отца выпускать меня днём из клетки? - Просил, но он ответил, что ты можешь погубить всех! - Проси ещё, плачь, если ты будешь стоять на своём, он меня выпустит. Мальчик пошёл к отцу и сказал: - Выпусти Аслануко, мы будем играть во дворе и никуда не уйдём! И он горько заплакал. Тогда отец дал ему ключи и сказал: - На, возьми ключи и сам выпускай сына львицы. Мальчик тут же прибежал к клетке, открыл замок и выпустил Аслануко. Днём они играли во дворе, а вечером сын львицы возвращался в клетку. Так продолжалось довольно долго. - Не годится, что мы только так играем. Если бы у нас была гиря в пять пудов, я научил бы тебя более интересной игре. Скажи отцу, пусть он велит кузнецам сделать для нас пятипудовую гирю,- сказал однажды Аслануко. Снова пошёл мальчик к отцу и сказал ему: - Вели кузнецам сделать для нас пятипудовую гирю! - Разве можно играть такой гирей, ведь она убьёт тебя! Горя мы наберёмся с этим Аслануко! - рассердился пши. Но мальчик настаивал на своём, и пши велел сделать им гирю. Когда пятипудовая гиря была готова, мальчики играли с ней, и сын пши скоро стал подбрасывать её одной рукой, словно пушинку. - Теперь эта гиря уже не годится, пусть сделают нам двадцатипудовую гирю,- сказал тогда Аслануко. Снова пришёл сын пши к отцу и сказал ему: - Та гиря уже не годится - слишком она маленькая, вели сделать для нас двадцатипудовую гирю. Зная, что сын не отступит, пши с ворчанием приказал сделать для него такую гирю. Когда гиря была готова, никто не смог принести или привезти её в аул. Мальчики пошли в кузню и сами принесли гирю, стали с ней играть. Однажды Аслануко слишком далеко кинул гирю, и она разнесла забор, которым был огорожен двор в пять десятин. - Больше мы не будем играть гирей,- сказал после этого сын львицы. - Попроси отца, чтобы он разрешил нам выезжать из аула - он ведь тебе ни в чём не откажет. Пошёл сын пши к отцу, попросил у него разрешения выезжать вместе с сыном львицы из аула. - От этого Аслануко мы ещё хлебнём горя. Что он ещё придумал! - рассердился пши. Но его сын настойчиво просил разрешения, и пришлось пши согласиться. Стали друзья ездить в разные края. Однажды сын львицы сказал сыну пши: - На востоке живёт красивая девушка - красивей её нет на этом свете. Многие джигиты хотели жениться на ней, но кто бы к ней ни отправился, доехать не смог: никому не удалось пройти мимо иныжей, а кто миновал иныжей, не смог пройти мимо нагучиц. И твой отец много раз отправлялся за ней, но не смог добыть её. Я женю тебя на ней. Согласился сын пши. Аслануко взял двадцатипудовую гирю, и они отправились в путь. Когда достигли они края иныжей заехали к трём братьям-иныжам. Обрадовались иныжи гостю. - Аслануко, как долго ты не был у нас, - сказали они и хотели внести его в дом на руках. - Обо мне не беспокойтесь, вот мой тхамата , окажите ему почести, иначе он может погубить род иныжей,- сказал им Аслануко. Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом. Три дня и три ночи пировали друзья у иныжей, а на четвёртое утро отправились в путь. Вскоре приехали они к четырем братьям-иныжам. - О Аслануко, как долго тебя не было у нас,- сказали они. - Обо мне не беспокойтесь, окажите почести моему тхамате,- сказал Аслануко иныжам. Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом, оказали им большие почести. Три дня и три ночи пировали друзья у иныжей, а на четвёртое утро выехали в путь. Вскоре приехали они к семи братьям-иныжам. - Аллах, аллах, откуда ты, Аслануко? - С такими словами иныжи выбежали им навстречу. - Обо мне не беспокойтесь, окажите почести моему тхамате,- сказал и на этот раз Аслануко. Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом. Щедро угостили их, оказали большие почести. Погостили друзья у иныжей три дня и три ночи, а на четвёртое утро Аслануко сказал: - Своего тхамату я оставлю у вас. Если узнаю, что вы чем-то его обидели, не пощажу никого из вашего рода. Через три недели я вернусь. Отправился Аслануко в путь и приехал в край нагучиц. Первой ему встретилась самая старая нагучица - пши нагучиц. Он незаметно подкрался к ней и приложился к её груди. - Ты моя мать и отец на этом и на том свете,- сказал Аслануко. Старуха-нагучица закричала: - Пусть бог отнимет глаза, которые тебя не увидели, пусть оглохнут уши, которые тебя не услышали! В нашем краю до сих пор не было маленьких людей. Откуда ты взялся? Аслануко рассказал ей о цели своего прихода, и она пригласила его в дом. Пробыл он у нагучицы десять дней и ночей. - Теперь делать уже нечего - видно, суждено тебе добыть красавицу, я сама пойду и узнаю, как это можно сделать. Сказав так, старуха-нагучица пошла и не возвращалась три дня и три ночи. Она узнала, что девушку зорко охраняет стража - только иногда её выпускают из дома, и в этот момент её можно похитить. Узнав обо всём, вернулась нагучица, и они стали с Аслануко готовиться к похищению девушки. Аслануко сделал всё так, как сказала нагучица, и увёз красавицу. Отдохнул он три дня у нагучицы и отправился в обратный путь. Тем временем сын пши жил у иныжей. Сначала они хорошо ухаживали за ним - каждый день брили ему голову и бороду, обильно и вкусно кормили. Когда же срок возвращения Аслануко прошёл, иныжи изменили отношение к гостю: сначала плохо его кормили, а потом задумали убить. Аслануко ехал с красавицей, а сам всё думал о сыне пши. Он решил предупредить иныжей о своём возвращении и бросил двадцатипудовую гирю так, чтобы она попала на землю иныжей. Когда гиря упала, дома иныжей задрожали. - Аслануко вернулся! - сказали иныжи. Они быстро помыли, побрили, хорошо накормили сына пши, надели на него новую одежду и попросили не говорить Аслануко, что его здесь обижали. Когда Аслануко вернулся, иныжи вышли ему навстречу и на руках внесли в дом его красавицу невесту. Они устроили семидневное джегу в честь Аслануко. После окончания джегу друзья пустились в обратный путь. Хозяева сопровождали их, пока они не покинули страну иныжей. Когда приехали они в родной аул, здесь им устроили семидневный пир. Зажил пши с молодой женой счастливо, а сын львицы по-прежнему был ему верным другом. Прошло много лет, и однажды сын пши сказал Аслануко: - Ты женил меня, надо и тебе жениться. - Нет, я не женюсь. Если хочешь сделать для меня доброе дело, отпусти меня в лес,- сказал Аслануко. - Как ты можешь так говорить, ты всегда свободен, если захочешь! - Нет, я должен был всю жизнь просидеть в клетке. Ты меня освободил, а я спас тебя от гибели. Если теперь ты разрешишь, я уйду в лес, и мы никогда не увидимся,- сказал Аелануко. - Если хочешь уйти, счастливого тебе пути! Возьми из того, что у нас есть, всё, что хочешь. - Мне ничего не нужно,- сказал сын львицы. Друзья попрощались, и Аслануко ушёл в лес.

Хьан Безам: Абазинская Сказка «Фатимат» Еще в те времена, когда были на свете князья и дворяне, жил в одном ауле старик бедный из бедных — со своей маленькой дочкой Фатимат. Старик с утра до ночи проливал пот на княжеском поле, а девочка дома хозяйничала: саклю в порядке держала, шила, стряпала да стирала. Еще в те времена, когда были на свете князья и дворяне, жил в одном ауле старик бедный из бедных — со своей маленькой дочкой Фатимат. Старик с утра до ночи проливал пот на княжеском поле, а девочка дома хозяйничала: саклю в порядке держала, шила, стряпала да стирала. Вот принялась как-то маленькая Фатимат обед для отца готовить, а соли у нее не оказалось. Всех соседей Фатимат обошла и ни с чем вернулась. Так бедно люди жили, что никто щепотки соли ей одолжить не смог. И решила маленькая Фатимат сбегать попросить соли у самой княгини. Как решила, так и сделала. Осмелилась она зайти в княжеские покои. Княгиня сидела у огня и вышивала золотом шапочку. Взглянула она на маленькую Фатимат и спросила: — Ты как сюда попала, грязная девчонка? Что тебе надо? Горько стало па сердце у маленькой Фатимат, но все же она сказала: — Не дадите ли вы нам в долг одну щепотку соли? Посмотрела на нее княгиня искоса: — Ишь, какая бойкая! Вот велю наколоть тебе иголкой язык. Ступай вон! Нет у нас для тебя соли! Крепко запомнила маленькая Фатимат слова злой княгини. Уже и выросла, стала красавицей девушкой, а все не могла забыть обиду и все ломала голову: как бы отомстить? Увидела однажды Фатимат, что князь со своим войском ушел в поход, и отправилась к княгине. — Князь послал меня к тебе, княгиня,— сказала Фатимат, притворяясь, что быстро бежала и запыхалась.— Он вспомнил по дороге, что не успел дать тебе один наказ. Князь велел к его возвращению сварить бахсыму*. Только, сказал он, чтоб никаких приправ не клали… Княгиня горевала, что муж на войну уехал, сидела вся в слезах, на Фатимат даже не глянула, крикнула с досадой: — Сами знаем, что класть, чего не класть. Убирайся с глаз моих, да поживее! Во второй раз обидела княгиня Фатимат, и девушка крепко затаила в сердце новую обиду. «Погоди, гордая, погоди, злая! Время придет — за все отплачу!» — приговаривала она про себя. Велела княгиня служанкам готовить бахсыму. И они ее заквасили, и они ее вскипятили, и они ее процедили… Только приправ никаких не положили. Князь вернулся из похода жив-здоров, и княгиня на радостях подала богатое угощение. Поставили перед гостями и кувшины с бахсымой. Слово привета сам князь сказал. Принялись гости бахсыму пить. Но едва они ее пригубили, как все поставили свои чаши на стол. Ни кислая бахсыма. ни сладкая — ни вкуса в ней, ни крепости не было. [Бахсыма — пиво.] До того разгневался князь, что хотел княгиню убить, да друзья удержали. — Кто же это, умная ты женщина, научил тебя бахсыму без приправ варить?—спросил князь, грозно сверкая глазами.— Как смела ты опозорить меня перед гостями?! — Помилуй,- вскричала княгиня.— Обманули меня.., В тот день, как ты в поход ушел, прибежала ко мне какая-то девушка, сказала,ты велел сварить бахсыму без приправ. Лучше б мне сквозь землю провалиться, чем видеть, как ты гневаешься. Вот так отплатила Фатимат княгине за первую ее обиду: выставила перед людьми на посмешище. Ну, а что же дальше-то было? Приказал князь народ скликать. И велел привезти на главную площадь аула большой-пребольшой камень. — Эй, вы все! Слушайте!—сказал князь.— С тех пор, как я себя помню, никто не посмел меня обмануть или оскорбить. А теперь мои гости будут рассказывать всем, что меня и мою жену выставила на посмешище какая-то девчонка! Кто она — я не знаю. Но я поклялся ее наказать! Теперь выбирайте: или вы найдете ее и сами приведете ко мне, или я заставлю вас содрать шкуру с этого камня, что привезли на площадь. А не сдерете— пеняйте на себя! Слово мое крепкое! Знали люди, что князь шутить не любит, и разошлись по домам в великом страхе. Печальный, задумчивый вернулся к себе домой и отец Фатимат. — Что с тобой, дада? Ты чем-то встревожен?— спросила девушка. И старик рассказал, как все было. — Не огорчайся, милый дада, ложись спокойно спать. Я подумаю, как быть, и завтра утром тебе скажу,— успокоила его Фатимат. Хоть и не очень поверил старик еврей доченьке, да нечего делать, послушался. Но всю ночь не сомкнул он глаз, и на сердце у него было тревожно. Чуть свет поднялся старик, а дочь уже на ногах. — Вот что, дада,— сказала она.— Князю все как один говорите: «Девушку не нашли». А когда князь прикажет вам сдирать с камня шкуру, ты, дада, скажешь так: «Разве с незарезан-ной овцы шкуру сдирают? Ты, князь, у нас самый мудрый, ты наш славный повелитель… Зарежь камень, а уж мы его освежуем и шкуру у твоих ног расстелем!» Подивился старик уму-разуму своей дочери. Повеселел. Подкрепился чем бог послал и спокойно отправился на сход. Вот собрались люди на сход, и князь грозно вскрикнул: — Ну как? Нашли девчонку? Кто нашел? Где? Говорите! А народ стоит. Головы потупили… Молчат… Тогда выступил вперед отец Фатимат, поклонился князю и сказал: — Ты, князь, только повели! Все,что прикажешь, исполним. Девушку, правда, мы не нашли. Но если ты велишь снять шкуру с камня — снимем! Ты только сам его зарежь, наш повелитель. Зарежь! С незарезанной овцы шкуру ведь не снимают… Так сказал старик, и народ сразу повеселел, все подняли головы, засмеялись, а князь с досады десять раз ногой об землю топнул. Что мог он теперь сделать?! На следующий день, только стало светать, послал князь слугу за отцом Фатимат. Задрожал старик от пят до макушки, а идти надо: горе тому, кто князя не послушается… Увидела Фатимат, что отец запечалился, встревожился. — Что с тобой, дада?—спросила она.— Уж не болен ли? — Нет, доченька. Князь меня к себе вызывает. Жди беды! — Только-то и всего? А ты не бойся, дада, иди смело! Послушай, чего он хочет. Пошел старик в княжеский дом. Сам идет, а самого ноги не несут. Слуги о нем доложили,и велел князь привести старика к себе. Сидит надутый, будто его пчела укусила. — Как ты посмел меня перед всем сходом унизить?—спрашивает князь. —Ну, теперь берегись! Твоя душа — в моем кулаке. Найди мне эту девушку, хоть из-под земли достань! А не найдешь—вот тебе стебель конопли. К утру напряди из него ниток и сделай мне башлык и перчатки. Не сделаешь—-голову сниму! Идет старик, пот со лба утирает. Еле до- мой приплелся. В руке конопляный стебелек держит, горько плачет… Узнала Фатимат, чего князь требует, и успокоила отца: — Не горюй, дада! Завтра ты пойдешь к князю и скажешь так: «Коноплю я уже вымочил и ободрал. Вот тебе от нее древесина. Теперь ты из этой конопляной древесины сделай мне прялку и ткацкий станок. Я напряду пряжи, сотку полотно и сделаю тебе башлык и перчатки!» Подбодрился старик и на следующее утро взял ободранный стебелек конопли и явился с ним к князю. — А!—сказал князь.— Пришел? Где девушка? Где перчатки? Где башлык? Стоишь с пустыми руками? Ну, теперь-то уж твоя голова в моей власти. — Не гневайся князь,—поклонился старик.— Девушку я не нашел. А другой твой приказ я постараюсь в точности исполнить. Но я человек бедный, нет у меня в доме ни прялки, ни ткацкого станка. Твою коноплю я уже ободрал и расчесал. Вот и древесина от нее… Вели из этих кусочков сделать прялку и ткацкий станок.—И старик протянул князю на ладони конопляную костру.— Как сделаешь, я тотчас пряжи напряду, полотно сотку… Будут у тебя и башлык и перчатки! Лицо у князя запылало как огонь, а потом застыло как лед. Не нашелся князь, что ответить старику, и прогнал его прочь. Пошел старик радехонек: как-никак жив остался! Домой пришел усталый, но счастливый и рассказал Фатимат, как озадачил князя. А князь всю ночь не спал, ворочался и весь день ходил, как черная туча. Не милы ему стали ни его войско, ни его арабские скакуны, ни все богатство. Сама жизнь не мила стала. И вот послал он снова слугу к старику. Вместе с гонцом явился старик пред грозные княжеские очи. — Ты, старый плут, все эти хитрости не сам придумал. Откуда у тебя такой ум? Иди домой и тому, кто тебя подучил, передай мой приказ. Пусть он ко мне придет и не придет. Пусть будет и одет и раздет. Пусть будет пешком и верхом. И пусть принесет мне пустой сундук с подарком внутри. Раз-два, поворачивайся! Не исполнишь — голову сниму! Бедный старик совсем пал духом. Еле домой добрался. Рассказал дочери, как его князь встретил. — Пустяки, дада! — утешила его Фатимат.— Ложись-ка отдыхай, а я что-нибудь придумаю… Поймала Фатимат воробышка. Потом словила двух зайцев. Зайцев на поводок привязала, воробья в сундучок посадила. Сама села верхом на старого козла — верхом едет, ногами по земле идет. Закуталась в прозрачную шаль и так отправилась к князю. Вот подъехала она к княжеским воротам и, во двор не заходя, остановила своего козла. Слуги увидели ее, побежали скорее к князю. — Что делать? — спрашивают.— Там какая-то девушка у наших ворот — не то одетая, не то раздетая, верхом на козле, а под мышкой сундучок держит. Затрясся князь от злости. — Это, наверно, та самая дерзкая девчонка! Видеть не желаю! Спустите на нее собак! Побежали слуги что есть духу, спустили на Фатимат всю княжескую свору. Только одну, самую злющую собаку на цепи оставили. Бросились собаки на Фатимат. А она отвязала одного зайца. Заяц наутек — собаки вдогонку. Фатимат ударила козла и смело въехала во двор. Рассердился князь, замахал кулаками. — Спускайте последнего пса!—закричал он из окна.— Живо! Спустили слуги с цепи последнюю, злющую-презлющую собаку. Бросилась она на Фатимат. А Фатимат ни капельки не испугалась. Отпустила второго зайца. Заяц стрекача задал— пес за ним следом. А Фатимат спрыгнула с козла, подошла к окну и говорит князю: — Я сделала все, как ты велел. Пришла и не пришла, одета и не одета, не пешком и не . верхом. А вот тебе и пустой сундук с подарком.-— И, сказав так, она открыла крышку и протянула князю сундучок. Воробей выпорхнул и улетел. Остался в руках у князя сундучок пустой… Долго молчал князь, а потом и говорит: — Твоя взяла! Проси, что хочешь! Все для тебя сделаю! — Ничего мне не надо,— отвечает Фатимат.— Разреши мне только у вас в доме сварить бахсыму так, как я варю, угостить тебя с твоими гостями. Кликнул князь княгиню. Княгиня кликнула служанок. — Во всем слушайте эту девушку, делайте, что прикажет,— распорядился князь.— Открывайте перед ней все наши кладовые. Скривилась княгиня, пожелтела с досады, но делать нечего… И заквасила Фатимат бахсыму, и дала ей постоять, пока она бродила, и потом сама она ее вскипятила, и сама процедила, и сама все приправы положила.., А потом пришла к князю и сказала: — Скликай, князь, своих гостей! По зову князя съехались его друзья из ближних и дальних мест. Сели за столы бахсыму пить. И такая была эта бахсыма вкусная, такая приятная! Пили да знай похваливали… А княгиня сидела молча и от стыда горела, потому что все увидели, что Фатимат великая мастерица, бахсыму лучше варит, чем сама княгиня. Так наказала бедная девушка гордую княгиню— дважды, ее перед людьми на посмешище выставила.

Хьан Безам: Чеченские пословицы и поговорки Аьрга стом санна муьста ма хила — церг тоьхтоьхначо д1атосур ву хьо. — Не будь кислым, как незрелый плод : кто откусит, всяк тебя бросит. Аьхка лаьхьанах кхеравелларг — 1ай карсанах кхеравелла. — Летом испугавшийся змеи — зимой веревки испугался. Аьхка мало,1ай хало. — Летом лень, зимой мука, т. е. кто летом поленится, тот зимой помучается. Аьхка 1иллинарг,1ай идда. — Тот, кто лежал летом, бегал зимой. Аьхкенан заманчохь мукъа леллачунна, 1аьно т1е ког боккху. — На того, кто не работает летом, зима наступает ногой. Аьхкенан заманчохь мукъа леллачуьнга, 1аьно ша гихь леладойту. — Того, кто не работал летом, зима «заставляет» носить себя на спине. Аьхкено литта х1оттийна, 1аьно д1акхаьллина. — Лето поставило копну, а зима проглотила ее. Аьхка lиллинарг — laй идда. — Пролежавший летом пробегал зимою. Аьхка догlанах иддарг, lай лайх идда. — Тот,кто убегал летом от дождя, зимой бегал от снега. Аьхка хье ца кхихкича, lай яй ца кхехка. — Если летом не кипит мозг, то зимой не будет кипеть кастрюля (котел). Аьхка мало — 1ай хало. — Летом лень — зимой мука. (т. е. летом поленишься — зимой помучишься) . Аьхка т1арга lалаш цабинчуьнан, 1ай когаш бахьийна. — Кто не берег летом шерсть, зимой заморозил ноги. Аьхкенан цхьа де, 1аьнин к1иранал ду. — Один день лета равен зимней неделе. Аьхка де дайинарг — lай шийтта дийнахь меца лела. — Тот, кто потерял один день летом, двенадцать дней голодал зимой. Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. — Человек опекает тело, вода — рыбу. Ала йо1е, хаза несна. — Скажи дочери, чтобы услышала сноха. Арара нуц велла вон дог1ийла, чуьра нус елла вон долийла. — Пусть с улицы придет плохое известие, что зять умер, пусть из дому выйдет плохое известие, что сноха умерла. Аре токхе ю, ваха-lен атта ду. — Долина сытна,жить там легче. Пы.Сы. если вдруг ошибки какие..надеюсь носители языка не обидятся и помогут исправить=)

Хьан Безам: Чеченские пословицы и поговорки Багахь динчу х1оэх х1оаш кхарзалур дац. — Из яиц, о которых рассказываешь, яичницу не сделать. Барзах кхийринчу 1уьнан жа ца дебна. — У пастуха, боявшегося волка, стадо не размножилось. (соотв. Волков бояться — в лес не ходить). Барт боцу юрт а, барт боцу доьзал а х1аллакь хилла. — Аул без согласия (единогласия) и семья без согласия — погибли. Барт боцчу ц1а чу ирс ца деана. — В дом, где нет согласия, счастье не пришло. Бартболчу цицигаша бартбоцу берзалой эшийна. - Дружные кошки недружных волков победили. Бахка ца лиинчу атто ц1ога доцу эса дина. —Корова, не желавшая телиться, принесла теленка без хвоста. Бегаш девнан уьхьигаш. — Шутка — начало ссоры. Бедда боьдучу сена а аьлла. — Даже бегущего оленя упрекнули. Бен сту беллачунна, батта пах ца белла. — Давшему быка на убой не дали для поджаркн и легкого. Беркате дог1а а деана, куй — кетар хилира сан; беркат доцу малх а хьаьжна, куйнах, кетарх велира со. — Пошел благодатный дождь — получил я шапку и шубу; засветило неблагодатное солнце лишился я шапки и шубы. Бетташ етт болчунна гуттара а т1о хуьлу. — Имеющий дойную корову всегда будет иметь сметану. Болх ца бечо яа а ца йоу. — Кто не работает тот и не ест. Борз дуьхьал ца кхетча, газа Хьаьжц1а яхна. —Коза не встретившая волка, до Каабы добралась. Боьханиг хе а ц1анвийр вац, ц1енаниг ц1аро вагор вац. — Грязного и вода не очистит, чистый в огне не сгорит. Букарвоьлла стаг кошо бен нисвийр вац, — Горбатого могила исправит. Бухбоцу шелиг хих дуьзна дац. — Бездонная кадка водой не наполнится. Бухахь г1ура йоцуш, 1ам т1ехь ша бийр бац. — Без мерзлоты на дне озеро льдом не покроется (соот. нет дыма без огня). Буьйса йоьллачу юьртахь яккха еза буьйса. — В каком селе застанет ночь, в том и необходимо переночевать. Б1аьсте т1аьхьа йог1учу 1аьнах ма кхера, la т1ахьа дог1учу гуьйренах кхера. — Не бойся зимы, за которой идет весна, а бойся осени, за которой идёт зима. Б1аьстенан махе, яккха нус елара шен, гуьйренан махе яккха йо1 елара шен — аьлла нанас. —Лучше, чтобы весенний ветер овеял сноху, а осенний — дочь, сказала мать. Б1аьрг — стешхалла, куьг — майралла. — Глаз боязлив, рука храбра. Б1аьргаш доцчунна нехан б1аьргара к1ай гина. — Слепой заметил бельмо в чужом глазу (соот. Вчужом глазу сучок видишь, а в своем и бревна не замечаешь) . Б1аьрг — санна стешха, аьрру куьг санна майра. — Труслив, как глаз, храбр, как левая рука.

Хьан Безам: Чеченские пословицы и поговорки Валарх ца кхоьруш, къийваларх кхера. — Не смерти бойся, бойся бедности. Ваша ваша вац, хьан доттаг1 и вацахь. — Братне брат, если он тебе не друг. Ваша воцу йиша — марг1ал-сара. — Сестра без брата, что голая хворостина. Ваша воцу ваша — т1ам боцу леч». — Без брата брат, что сокол без крыла. Ваша воцчу йишийн дог ма дохаде, нана йоцчу йоь1ан дог ма делхаде. — Не расстраивай сестру,не имеющую брата, не обижай девочку, не имеющую мать. Везарг велча, белхар даьлла. — Умер любимый — поднялся плач. Вехначунна некь битина хьераваьллачо. — Сумасшедший уступил дорогу пьяному. Вон ваша мара воьллича мор хуьлу, д1атеттича дог лозу. — Обнимешь плохого брата — грузом становится, оттолкнешь — сердце болит. Воккхачуьнга лацадоьг1нарг — ор чу воьжна. — Кто не послушался старшего, упал в яму. Вониг лоьхург вочух вер вац. — Ищущий зло не избавится от плохого. Вон стаг г1уллакхе ма вахийта, — т1аьхьа къахьега дезар ду. — Не посылай плохого человека с делом, потом придется трудиться. Вон къиг вон 1аьха. — Плохая ворона плохо каркает. Вон хила атта ду, дика хила хала ду. — Легко быть плохим, но трудно быть хорошим. Ворда йоьхча — дечиг, сту белча — жижиг. —Сломается арба — дрова, падет вол — мясо. Вочу дийнах дика де хилла, вочу стагах дика стаг ца хилла. — Ненастный день сменился ясным днем, плохой же человек не стал хорошим. (соотв.Горбатого могила исправит). Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. — От плохого человека хорошего не увидишь, а хорошего человека отворачивающимся не увидишь. Вочу т1аьхьено дай буьйцу. — Плохое поколение предков хвалит. (соотв. Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом). Вочу иччархочун топ даима харц йолу. — У плоxoro стрелка ружье всегда даст осечку. Bol воцу да — бух боцу хен, ваша воцу йиша т1ам боцу леча: — т1ам боцу леча лаца атта ду, бухь боцу хен божо атта бу. — Отец без сына — кряж без основания, сестра без брата — сокол без крыльев, которого легко поймать, кряж без основания легко свалить. Воьдуш динарг хьесап дац, вог1уш динарг бен. — Верен тот расчет, который сделан, не при уходе, а при приходе (соотв. Хвались не идучи в бой, а идучи с боя). Виро ша беана мохь ша биъна. — Сам притащил осел ношу, сам ее н съел. Вирана уллохь лаьттина шинар вирах 1аьхна. — Скотина, стоявшая с ослом, закричала по-ослиному. Вир хьалхадаллалц ца хоьхку говр. — Лошадь гонят (на скачках) не до тех пор, пока осел ее не перегонит. Вир даьхни а дац, ча докъар а дац, морза carla а дац. — Осел не богатство, солома не корм, сыворотка не милостыня. Вирна ша вир юйла ца хиъна, лерг лаьцча бен. — Осел тогда лишь узнал, что он осел, когда его за ухо потянули. Виро вир аьлча, вир аьхка дахана. — Осел, которого обозвали ослом, полетел в пропасть (соотв. Осел, назвавшийся ослом, угодил в ущелье). Виран ц1ога лаьциарг хе ваьхьна, динан ц1ога лаьцнарг ваьлла. — Ухватившийся за ослиный хвост утонул (в реке), а ухватившийся за конский хвост уцелел. Вуьзначул т1аьхьа виснарг к1иллу лерина. — Оставшегося после того, как наелся, посчитали трусом. Вуьзна вара але кхача боцуш а ма гlo, екхна яра але кхоллар йоцуш а ма гlо. — Будучи сытым не отправляйся в путь без пищи, в ясную погоду не выходи в путь без накидки (бурки). Вуьзначул тlаьхьа lийнарг стешха лерина. — Того, кто наевшись не ушел, посчитали трусливым.

Хьан Безам: Г1абали юьйхинарг соьга а ца йог1у, коч юьйхинарг ас а ца ялайо. — Одетая в нарядное платье за меня не выходит (замуж), а одетую в простое платье я не беру. Га доцу сара атта кагло. — Хворостина без ветвей — легко ломается. Гай ца дезачунна, корта а ца беза. — Кто не любит живота, не любит и головы. Гай чу даханарг — ницкь, ги даханарг — мохь. —Попавшее в желудок — сила; попавшее на спину — груз. Газа берда йистехь лаьтташехь, боьхьиг аьхка яхна дукха меттигаш ю. — Несмотря на то, что коза стоит на скале (обрыве), много случаев, когда козленок падает в ущелье. Газанан ма1ах муки ца хилла, йишин вolax во1 ца хилла. — Из козьего рога не выйдет рукоятки,племянник (сын сестры) — не заменит (родного)сына. Газа йиъначу коьртах цlе яьлла. — Кто козу съел, у того голова горит (соотв. На воре шапка горит). Газ т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. — И Бек не растерялся, когда за ним погнался гусь. Генара зурма хаза хета. — Дальняя зурна приятнее (Везде хорошо, где нас нет). Генара доттаг1 лекха г1ала санна ву. — Далекий друг подобен высокой башне. Генарчу йиш-вешел гергара лулахо тоьлу. — Лучше сосед поблизости, чем родич вдали. Герзо йина чов-м лоьраша ерзор яра, матто йина чов стен ерзор техьа? — Рану, нанесенную оружием,излечат лекари, а рану, нанесенную языком, кто излечит? Г1иллакх а, г1иллакх дацар а, адамца хьоста санна хуьлу.— Непорядочность или благородство в самом человеке, как родник. Говр к1адъелча евза, къонах къийвелча вевза. — Лошадь познаешь, когда она устала, мужчину познаешь, когда он обеднел. Говрах лата цаваьхьнарг, нуьйрах летта. — Побоявшийся лошади, подрался с седлом. Говр боларца евза, къонах собарца вевза. — Лошадь узнают по походке, а человека по выдержке. Говр шениг еза, зуда неханиг еза. — Конь свой нравится, жена чужая нравится. Говр epr ваханза висна, нуьйр ерг вахана. — Имеющий лошадь не уехал, имеющий седло уехал. Гуттара а ца лаьтта моллина мовлад. — Не всегда мулле мовлид. (соответ. Не всегда коту масленица). Гуттар а цхьана хорша ца лела хи. — Река не всегда течет по одному руслу. Гуттар ца догlу Кlаце нускал. — Не всегда выходит за Кацу невеста. Гурахь яьккхинчу к1орнех котам хилла яц. — Из осеннего цыпленка курица не стала. Гурахь 1айг догlанах ворда хатт хуьлу, б1аьста ворда дог1анах 1айг хатт хуьлу. — Осенью от ложки дождя — воз грязи, а весной от воза дождя ложка грязи. Гурахь сел, карахь лекь тоьлу. — Лучше перепелка в руках, нежели олень осенью (соотв. Лучше синица в руках, чем журавль в небе). Гурахь яьккхинчу нlаьнех нlаьна ца хилла. — Из выведенного осенью петушка петух не получился.

Хьан Безам: Да велча цхьа зезаг дужу даг тlера, нана елча шиъ дужу. — Когда отец умрет — цветок падает с сердца, когда мать — два. Дагахь а, багахь а цхьаь ву. — И в сердце, и во рту одинаков. Дагахь лаьттарг дистлелха. — Что на уме, вырывается из уст. (соотв. Что на уме, то и на языке). Даймохк — ялсамане, нехан мохк — жоьжахате. — Родина — рай, чужбина — ад. Дан дезарг кханенга дехкинарг дезачух хьоьгуш ваьхна. — Кто откладывал обязанности на завтра, жил завидуя желанному. (соотв .Не откладывай назавтра то, что можно сделать сегодня). Дас хастийна говр хьалха ца яълла. — Лошадь,которую расхваливал хозяин, не перегнала. (соот.Не говори «гоп», не перескочив ров). Дас йиъча, к1ант ца вузу. — Если отец поест,сын не насытится. Далла хууш дерг — нахана ца хиъча ца долу. — То, что знает бог, узнает народ. Даца-уьстаг1 санна хила — берзалой кичча ю хьуна. — Станешь бараном, и волки тут как тут. Даьндаргана Ибрах1им ца вевза. — Пуля Ибрагима не знает. Дег1е, гайне ладоьгlнарг вийна, хьекъале, собаре ладоьг1нарг висна. — Послушавшнй тела и живота погиб, послушавший ума и выдержки остался жив. Ден декхар к1анта д1атокху. — Отцовский долг сын платит. Денна ца яхьа хе чалх. — Не каждый день река мусор приносит. Декхаран да вайна вац. — Хозяин долга не исчезает. Дечигах велахь а да тоьлу, 61ег1агах елахь а нана тоьлу. — Хоть из дерева отец лучше, хоть из войлока мать лучше. Дийнахь т1ера бер болчу бехко шарахь некь байтнна. — Невыполненный за день долг заставил целый год мыкаться (соотв. не откладывай на завтрато, что можно сделать сегодня). Дин некъаца бевза, к1ант арахь вевза. — Коня познаешь в дороге, а молодца в поле. Дика пхьид шен 1ам чохь 1а. — Хорошая лягушка в своем болоте живет. Дика дечунна дикалла шена, во дечунна волла а шена. — Делающему добро — добро для себя, делающему плохо — плохое для себя. Дика лулахо вешел а тоьлу. — Хороший лучше брата. Дика еана гуьйре, буьзна никх санна ю. — Хорошая осень подобна полному улью. Дика к1ант — лам, вон к1ант — гам. — Хороший сын — гора, плохой сын — тяпка. Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала. — Хороший брат — крепость, плохой брат — горе. Дика дин — кема, вон дин — гема. — Хороший конь — корабль, плохой конь — путы. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. — Хороший начальник — страна, плохой начальник-туман. Дика сте — моз, вон сте — борз. — Хорошая жена — мед, плохая жена — волк. Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. — Хороший сосед — доверие, плохой сосед — недостаток. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. — Хорошие дети — мед, плохие дети — саранча. Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам. — Хороший дом — желание, плохой дом — обида. Дикачу дашо лам башийна. — Доброе слово гору растворило. Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. — Хороший характер из раба князя сделал, а плохой из князя — раба. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. — Породистый птенчик уже в гнезде поет. Дикачу дашо лам бухбаьккхина. — Доброе слово — гору сдвинуло. Дикачу девнал вон машар тоьлу. — Худой мир лучше доброй ссоры. Дов — шар-худар дац. — Вражда не каша с пахтой. Довха худар даа а дац aттa. — Горячую кашу есть тоже не легко. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. — У несчастного кончик тюфяка отпал (соотв. На бедного Макара все шишки валятся). Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. — К неудачнице и из отчего дома приходит соперница. Дешар — серло, цадешар — бода. — Учение свет,неученье — тьма. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. — Убежав от дождя, попал под водопад (соотв. Из огня да в полымя). Долчун хама бахь — дерг совдер ду. — Цени что имеешь — умножишь богатство. Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа. — Даренному другом коню в рот не смотри. (соотв. Дареному коню на зубы не смотрят). Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. — С другом и толокно кажется халвой. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. — Одежда хороша новая, друг — старый. Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. — Захотевший порвать дружбу, попросил луку от седла. Дохнаца хьекъал эцалур дац. — Богатством ума не купишь. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. — Если слово — не слово, то и клятва — не клятва. Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. — Кошка, не доставши до курдюка, сказала,что у нее пост (ураза). Дукха диъча, моз а къахьло. — Если не в меру поесть, то и мед кажется горьким. Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. —У матери, имеющей много дочерей, кость почернела. Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. — Кувшин, который много раз носили за водой, остался у воды. Дукха дарстийна вир бердах дахна. — Не в меру разжиревший осел упал с обрыва.

Хьан Безам: Ен бухара хьал чоьлпина дика хаьа. — 0 том,что есть на дне котла, лучше знает шумовка. Етт бигначул т1аьхьа зайл ца буллу. — После кражи коровы засов не закладывают. (соотв. После драки кулаками не машут). Етт бахкаре хьежна хьаша к1алдморзаш ца юуш вахана. — Гость, ждавший пока отелится корова,ушел, не покушав молозиво. Жа долчунна дена аьлча, ши газа epr чуг1иртина. — Когда оскорбили овцевода, и владелец двух коз принял обиду на свой счет. — (соотв. Куда конь с копытом, туда и рак с клешней). Жерочун к1ант леваьлча вевзур ву. — Сына вдовы по разговору узнаешь. Жижиг телхича-м туьха тосура, ткъа туьха телхича х1ун дан деза? — Если испортится мясо, то его посыпят солью, но что же делать, если испортится соль? Жимчохь 1емина х1ума т1улга т1е яздина йоза санна ду. — Усвоенное в детстве, как высеченное на камне. Жимчохь дуьйна сий ларде, ц1ена йолуш дуьйна бедар 1алашъе. — Береги одежду снову, а честь смолоду. Зуда ялар — тхов божар. — Смерть жены — обрушившаяся крыша. Зудчо т1арг1а биттича, цхьогало шен ц1ога диттина. — Когда женщина постирала шерсть, лисица вымыла свой хвост. Зулам лоьхург вонах ца ваьлла. — Ищущий зло не вышел из беды. (соотв. Не рой другому яму, сам в нее попадешь). Ирхе ца яьккхинчунна охьане ца елла. — Непреодолевшему высоты, не дано спуститься. Ирс вижинчуьнан бага иккхина. — Счастье спящему в рот попало. Йича хуьлу дирша, — аьлла 1уьно, г1аж тоьхна ши ма1а а яьккхина. — Комолой делают, — сказал чабан, ударом палки сбив рога коровы. Йишин дог вешийца, вешин дог хьуьнахахь. — Сердце сестры с братом, а сердце брата в лесу. Йисинчу зудчунна г1енах ши майра гo — велларг, хинверг. — Вдова во сне видит двух мужей — покойного и будущего. Йолчу дена шен говран амалш дика еаза. — Хозяин хорошо знает повадки своего коня. Йолу къоьлла сатуьйсучу хьолал тоьлу. — Бедность лучше безнадежно ожидаемого богатства. Йолчохь — южу. — Где есть, там и падает (соотв. Где пьется, там и льется). Йог1учу набарна г1овла хьашт яц, баханчу безамна хазалла хьашт яц. — Захочешь спать — ненужно изголовья, полюбишь — нет нужды в красоте. Йохье даьлла зппаза туьмане кхаьчна. — Соревнующнйся двугривенный до червонца поднялся. Йоцчуьнгара хеча ворх1анга а ца яккхаелла. — И семеро не сняли у бесштанного штаны. Котам а хилла вехачул, н1аьна а хилла велча тоьлу. — Чем жить курицей, лучше умереть петухом (соотв. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях). Коьртехь хьекъал ца хилча, когаша къахьоьгу. — Когда голова пуста, страдают ноги (соотв. Дурная голова ногам покоя не дает). Коьрттера бен хи ца хьаьа. — Вода чиста у истока. Куьпчичо шена луъучу буллу т1ам. — Гончар проделывает ручку посуды, куда ему вздумается (соотв. Своя рука владыка).

Хьан Безам: Кхана хуттур аьлла г1елан ц1ога хоттаза дисна. — Не приделал хвост лани, отложив на завтра — так он и остался неприделанным (соотв. Не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня). Кхаанна кечбинчу кхачано виъ вузийна. — Пищи,приготовленной для троих, хватило на четверых. Кхечунна вониг лехнарг, ша вочух х1аллакьхилла.— Кто ищет зло для других, тот от зла и гибнет. Кхечу жаьлигара даь1ахк яккха г1иртина пхьу, мочхал доцуш дисна. — Пес, пытавшийся вырвать кость у другого, остался без челюсти. Кхийринчун нана ца йилхина, ч1ог1а бихкина шед ца бастабелла. — Мать осторожного не плакала,крепко завязанный узел не развязался. Кхор кхурана гена ца бужу. — Груша от грушевого дерева недалеко падает. Къеггина малх хьаьжначу дийнахь а, стогар латабай бен, ма де захало. — Не зажегши лампы, не сватайся даже в ясный солнечный день. Къоьлла лан хала дац, хьал лан хала ду. — Бедность пережить не трудно, трудно пережить богатство (о зазнающемся). Къуьнна къу вевза. — Вор вора знает (соотв.Рыбак рыбака видит издалека). Къуьнна къола дича, дела велавелла. — Когда обворовали вора, и бог засмеялся. Къа ца хьегча, хи чуьра ч1ара а ца баьккхина. —Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Къанвелларг къонлур вац, велларг — денлур вац. — Состарившийся — не помолодеет, мертвый не воскреснет. Къанделлачу лоьмах пхьу хилла. — Постаревший лев кобелем стал. Къийгана хьежийра, аттана кхийтира. — Целил в ворону, а попал в корову. Къоьлло дош ца лардина, вочу вордано некь талхийна, вочу зудчо ц1а дохийна. — Бедность слово не сдержала, старая арба дорогу испортила, плохая жена дом развалила. Къоьллина т1аьхьа декхар дог1у, декхарна т1аьхьа аьшпаш бог1у, аьшпашна т1аьхьа бохам боr1y. — За бедностью идет долг, за долгом — обман, за обманом — несчастье (разорение). Къанъеллачу барзах пхьу хилла. — Постаревший волк превратился в кобеля. Къаьхьачун чам ца баьккхича, мерзачун чам хуур бац. — Не вкусив горького, не почувствуешь сладкого. Къийвала воьлча, yrrap хьалха сискал йогу. —Когда начинаешь беднеть, прежде всего подгорает чурек. К1анта зуда ялош нена бойна букь, йо1 маре яхча нисбелла. — Спина матери, согнувшаяся, когда женился сын, выпрямилась, когда дочь вышла замуж. К1ант ца хилча, тхов ца хуьлу. — Если не будет сына, не будет и крова. К1антана х1у лаха, йо1ана цу лаха. — Ищи сыну потомство, а дочери толокно. К1еза долуш 1амийнарг, пхьу хилча а ца дицделла. — Научившийся щенком, не забыл кобелем. К1ентан са ненан даг чохь ду. — Душа сына в сердце матери.

Хьан Безам: Ла сов мел дийг1и татанаш совдуьйлу. — Чем больше прислушиваться, тем больше шуму. Лам ломах ца кхета, адам адамах кхета. — Гора с горой не сходится, а человек с человеком сходятся. Лам баккха хала ду, лам баьккхича хала дац. —Трудно покорять гору, но, покорив ее, уже не трудно. Лайно бен дегабаам ца бо. — Только раб может обижаться. Лаца ма лаца ден маж, лаьцча д1а ма хеца. —Не хватайся за отцовскую бороду, но если схватишься, не выпускай (соотв. Взялся за гуж, не говори, что не дюж). Лаьттах ка диттинчо, хьаьжк1ийн до буьзна. —Тот, кто хватался за землю (трудился), тот заполнил сапетку. Лаьтто адам кхобу, нанас бер кхобу. — Земля кормит человека, а мать — дитя. Лелачу цхьогалан бат хьена хилла. 1уьллучу берзан ц1ога тилла. — У рыскающей лисы морде обмаслилась, у лежащего волка хвост облез. Лекхачу диттана мох ца эшна, лекхачу ломана ло ца эшна. — Не было недостатка в ветре дереву,а в снеге — высокой горе. Лекхачу попана мох ца эшна, дикачу к1антана дош ца эшна. — Высокой чинаре всегда хватало ветра, хорошему парню всегда хватало слова. Латтана т1е маккхал хиъча, гуьйре тlекхачаран,билгало ю. — Сядет коршун на копну — скоро осень.

Хьан Безам: Майрачун ирс хьуьнарца, зудчун ирс берашца. —Счастье мужчины — в подвиге, а счастье женщины — в детях. Майра чекхваьллачухула зуда а чекхйолу. — Где проходят муж, там пройдет и жена. Майрачо йовха х1ума йиъча, зуда елаелла. —Когда муж горячее покушал, жена засмеялась. Малх хьаьж-хьаьжначу xly таса, xly тес-тесначу lиндаг1 х1уттур ду хьуна. — Куда взглянет солнце,брось семя, там, где бросишь семя, будет тень. Малхо ца дина нур латто дийр дац. — Если солнце не дает света, то и земля не даст. Маккхал т1ехиъна колл а маьрша яц лурвоьллачу стагана. — Даже куст, на котором сидит коршун, не безопасен кровнику. (соот. Пуганая ворона куста боится). Марнаний, нуссий цхьана гомачу п1ендах йина. —Свекровь и сноха из одного кривого ребра сделаны. Махко ваьккхинарг дийна висна, махках ваьлларг вайна. — Спасенный Родиной остался в живых, покинувший Родину погиб. Маха леллачухула тай а лела. — Куда игла, туда и нитка. Мацвелча, цкъа а вузур а вац моьтту, вуьзча цкъа а мац а лур вац моьтту. — Проголодавшись,думаешь, что никогда не наешься, наевшись, думаешь, что никогда не проголодаешься. Мел боккха 61аьрг хилча а, кlай гуш хуьлу. — Как бы глаз ни был большим, бельмо видно. Метиг санна хьайгахьа а, цел санна нахехьа а ма хила, херх санна дla а, схьа а хила. — Не старайся для себя, как мотыга, не старайся всегда для других, как тяпка, а будь с людьми туда и сюда, как пила. Мехкан доцчу эро пхьагал ца лаьцна. — На чужбине борзая зайца не поймала. Могушчунна цомгушчун хьал ца хаьа. — Состояние больного не чувствует здоровый. (Сытый голодного не разумеет). «Моз!» «Моз» ахьа бахарх, багана марзо хаалур яц. — Сколько не кричи: «Мед», «Мед», во рту сладко не станет. Мозано ю ца тоьхначунна мезан хама ца хаьа. —Кого не жалила пчела, тот не знает цены меда. Моллас шена xlyмa елча, жен ж1аьла а кешнашка долла магийна. — Мулла за взятку разрешил похоронить на кладбище и пастушью собаку. Моллас carla даьккхича, шайтlано зурма лекхна. — Когда мулла дал милостыню, черт на зурне заиграл. Мохк боцу аьрзу къийго а тергал ца йо. — Орла без Родины и ворона не замечает. Муш беха, дика бу, дош доца дика ду. — Веревка длинная хороша, слово короткое хорошо.

Хьан Безам: Нанна шен бер гуттара а жима хета. — Матери свой ребенок всегда маленьким кажется. Нанна хьаьжа т1ехь сет хилча, бекъа ерриге а ч1амара хилла. — Когда у матки на лбу бывает звездочка, жеребенок родится с лысиной на всю голову. Нанас бер дилхича дакхадо. — Мать кормит ребенка грудью, когда он заплачет. (соотв, Дитя не плачет, мать не разумеет). Нанас хастийна йо1 мехала ца яьлла. — Не похвалою матери определяются достоинства ее дочери. Накъост дика хилча, алаша хьалхайолу. — Если напарник хорош, и мерин коня обгоняет. Нахана даьккхинчу ор чу ша кхетта. — В яму,вырытую для других, попал сам. (соот. Не рой яму другому — сам в нее попадешь). Нах цабезарг наха виъна. — Кто не уважал людей, того люди съели. Ненан оьг1азло лайх тера ю: ло дукха доьлху,амма сиха деша. — Гнев матери подобен снегу: много падает, но быстро тает. Ненах лаьцна хаттий дийца йоlаца захало. — Про мать расспроси, а дочь сосватай. Несана хьекхийна церг во1ах яхана. — Зуб, скрежетавший на сноху, укусил сына. Нехан вонах цакхийринарг шен днканах вийлина вац. — Не боявшийся людского зла, не смеялся своему хорошему (добру). Или: Кто не боялся зла, тот не знал радости. Нехан говро ирхе дика йоккху. — Чужая лошадь хорошо подъем берет. Нехан хьаьвдий т1ехь дин а ма барстабе,бехачу новкъахь куралла а ма лелае. — В чужих яслях коня не откармливай, а отправившись в дальний путь, не хвались. Нехан бlаьргара к1ай гина, шен б1аьргара хен ца гина. — В чужом глазу бельмо увидел, а в своем глазу бревна не заметил. Нехан динара хотталахь а вуссу. — С чужого коня спешишься, и в грязь. Нехан махкахь вехачул, шен махкахь валар тоьлу. — Лучше смерть на Родине, чем привольная жизнь на чужбине. Нехан хьелаш дагардан воьлла къен стаг, лампи чуьра мехкадаьтта а кхачийна висна. — У бедняка,пытавшегося пересчитать чужое богатство, кончился керосин в лампе. Нехан дикалла — уьш дукха хилар ю. — Хорошее качество людей — их множество. Helapa т1ехьа уьстаг1 лаьттачу ц1ийнадена xlyма ца оьшу. — Хозяин, у которого за дверью находится баран, не испытывает недостатка. Ницкь болчуьнца а, вехачуьнца а къийсинарг ца тоьлла. — Спорящий с сильным и богатым не победит. Ницкь болчу хьакхин ц1огано 1аь1а баьккхина. — Сильный кабан хвостом корень лопуха вырвал. Нохчийн вордана хиъча, нохчийн илли ала, г1умкийн вордана хиъча г1умкийн илли ала. — Сядешь на чеченскую арбу — пой чеченскую песню, на кумыкскую — пой кумыкскую песню. Н1аьнах laxa йоьлла котам яьтт1а. — Курица пытавшаяся прокукарекать лопнула.

Хьан Безам: Ойла йоцуш леттарг ка доцуш велла. — Боровшийся необдуманно, погиб без удачи. (соотв. Не зная броду, не суйся в воду). Ойла ца еш динарг — г1айг1а йоцуш ца дирзина. — Необдуманное действие не кончается без беды. Охуш аьлларг — оруш карийна. — Сказанное при пахоте нашлось при молотьбе (соотв. Что посеешь,то и пожнешь). Палс маббу хеца ког. — По длине паласа и ноги протягивай. (соотв, По одежке протягивай ножки). Поп бужуш ца даьлла тата, боьжначул т1аьхьа а дер дац. — Если чинара не затрещит при падении,то не затрещит и после падения. Пхьаьрса к1елахь совг1ат дахьаш хьаша чуваьлча, паччахь а велакъежна. — И царь улыбнулся,когда увидел гостя с подарком под мышкой. Пхьеро морзах лелабо, куьг ца даго. — Кузнец орудует щипцами, чтобы не обжечь руку. Пхьидана 1ам а ялсмане ю. — Для лягушки и болото рай.

Хьан Безам: Саг1а доьхучул, нехан жа1у хилар тоьлу. — Лучше стать пастухом чужого стада, чем просить милостыню. Саг1адоьхучо паччкхье маре яхча а дехна саг1а. — Нищенка и после выхода замуж за падишаха попросила милостыню. Серах ца хилла х1оз, хьокханах хир бац. — Обруч, не свернутый из прутика, не свернешь из жерди. Сатоьхначу салтичух эпсар хилла. — Терпеливый солдат стал офицером. Сиха дахна хи х1урдах ца кхетта. — Быстрая река до моря не дошла (соотв. Поспешишь, людей насмешишь). Сих а ма ло, виц а ма ло. — Не торопись и не забывайся. Сихалло са даьккхина, собаро лам баьккхина. — Торопливость — души лишилась, терпение — гору взяло. (соотв. Терпение и труд все перетрут). Сихалла — сонталла, собар — кхетам. — Несдержанность — глупость, терпение — ум. Сонтачу стеган хьекъал — вист цахилар ду. —Ум глупого человека — молчание. Собар толаман лард ю. — Терпение — основа победы. Сой, пурстоппий вовщахлийтира: пурстоьпо суна а етташ, суна пурстоьпо а етташ. — Мы с,приставом дрались — пристав меня бил, меня пристав бил. Стаг вовза лаахь, цуьнан уьйрхошка хьажа. —Если захочешь узнать человека, посмотри на единомышленников. (соотв. Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты). Стаг вовза лаахь, цуьнан доттаг1ашка хьажа. —Если хочешь узнать человека, посмотри на его друзей. Стиглара деши эгча а, къен нах хир бара. — Если б даже с неба сыпалось золото, все равно были бы бедные люди. Стиглахь марха йоцуш дог1а доьлхур дац, кийрахь бала боцуш 61аьрг боьлхур бац. — Если нет на небе тучи — не пойдет дождь, если нет на сердце горя — не заплачет глаз. Стигал — сирла, каш — бодане. — Небо — светло,могила — темна. Стом ша хиллачохь охьабужу. — Плод где растет, там и падает. Сту оза ца хилча, ц1а дерстана хир дац. — Если вол не будет тощим, семья не будет справной.—(букв. тучной). Суна вакь-вакь а бохуш, нахана х1оаш до. —Мне кудахчешь, а другим. яйца несешь. Схьабаьккхина 1аж юха 1ожа т1е летар бац. — Сорванное яблоко обратно к яблоне не пристанет(соотв. Что с возу упало, то пропало).

Хьан Безам: Тата долчохь хазалла ца хуьлу. — Там где шум,(треск) красоты не бывает. Тайпа а, тукхам а доцург — ши т1ам боцу олхазар ду. — Без роду, без племени, что птица без крыльев. Тахана лийр волуш санна нехан г1уллакх де, цкъа а лийр воцуш санна дуьне даа. — Делай людские дела, будто сегодня умрешь, наслаждайся жизнью,будто ты вечен. Тешнабехк бинчух шех бахана. — Подлость вернулась к автору. Тешамал деза х1ума дац. — Нет ничего дороже доверия. Тийначух ма теша, чехкачух ма кхера. — Тихому не верь, быстрого не бойся. (соотв. В тихом омуте черти водятся). Тоьпо цхьаь бен вийна вац, матто — эзар вийна. — Ружье убило только одного, а язык тысячу.(соотв, Злые языки страшнее пистолета). Турпалхочун нана ца йоьлху. — Мать героя не плачет. Туьха диинчо, хи мийлина. — Тот, кто соль ел,воду пил. Туьр — тоьпан чов йоьрзуш ю, меттан чов йоьрзуш яц. — Рана от шашки, ружья — заживает, а рана от языка — неизлечима. Туьран чевнна мо бина, меттан чевнна мо бина бац. — От раны шашкой остался шрам, а от раны,нанесенной языком, рубца не осталось. Т1ебеанчу дахко к1елхьараниг эккхийна. — Пришедшая мышь предшественницу изгнала. Т1ехула лелачу муьшах шиъ хета. — Веревка, по которой ходишь, двоится. Т1аьхьависинчун дакъа цициго диъна. — Долю опоздавшего съела кошка. Т1елхигаш к1елара а волу къонах. — И из-под лохмотьев может выйти храбрец. Т1ахьене ладийг1инчух къонах ца хилла. — Тот,кто думал о последствии, не стал молодцом. Т1ехь стом ца хилча, диттана г1аж ца кхуссу. —Если на дереве нет плодов, в него не бросают палкой. (соотв. На нет и суда нет). Т1оьрмиг буьзна бала эцна дец1а яхча, лежиг дуьзна г1айг1анаш яхьаш юха ц1айог1у. — С полной сумкой горя идешь в отцовский дом, а с полным мешком забот возвращаешься домой. Т1улг бисна, хи дахна. — Камень остался, вода ушла.

Хьан Безам: Уггар хазачу йо1ана — цуьна-м ворта еха яра,аьлла. — И про самую красивую девушку сказали, что у нее, мол, шея длинная. Уггар хаза х1ума я аьлча, къийго шен к1орни еана. — На просьбу (букв. когда сказали) принести самую красивую вещь, ворона притащила своего птенца. «Хаац» ма ала, «лаац» ма ала. — Не говори «не знаю», не говори «не могу». «Хаац», — «дац» — цхьа дош, «хиира», «дайра» — эзар дош. — «Не знаю», «нет», — одно слово, «узнал», «увидел» — тысячи слов. «Хаац», «дац» — цхьа дош, «хиъна», «гина» — б1е дош. — «Не знаю», «нет» — одно слово, «узнал», «увидел» — тысяча слов.(Оьрсийн «не знаю» туьма мах бу. — Русскому «не знаю» сто червонцев цена). Хабаршца до буьзна бац. — Разговорами сапетку не заполнили. Хабарша хи дохдийр дац. — Болтовней воду не согреешь. Хьайниг ларде, неханиг дита. — Береги свое, оставь чужое. Хаза йо1, тиша коч юьйхича а, хаза ю. — Красивая девушка и в старом платье хороша. Хазалла — сарралц, дикалла — валлалц. — Красота — до вечера, доброта — до смерти. Хазачу дашо 1уьргара лаьхьа баьккхина. — Красивое слово из норы змею выманило. Хазачу дашо лам дашо бина. — Красивое слово озолотило гору. Хазачу дашо лам хазбина. — Красивое слово гoру украсило. Хазачу б1аьстенал юьзна гуьйре тоьлу. — Сытая осень лучше прекрасной весны. Хазачу б1аьстенал, юьзна гуьйре тоьлла. — Полная (урожайная) осень победила прекрасную весну. Хазачу дешнаша вуза ца во. — Красивые слова не кормят. Хийистехь вехачунна хин гечо девзу. — Живущий у реки знает брод. Хиндолу хьоза — бенахь дека. — Породистый птенец в гнезде петь начинает. «Хи дехахь — меца вац, ца дехахь марха ду», — хеттера сутарчу ц1ийнананна. — «Воды попросит не голоден, не попросит — значит, у него пост (ypaза) », — сказала про себя о госте скупая хозяйка. Хих ведда хьера к1ел иккхина. — Бежавший от воды — попал под мельницу.(соотв. «Из огня да в полымя»).

Хьан Безам: Хьайга д1ахила аьндолчу охьа ма хаа. — Не садись туда, где скажут тебе подвинься. Хьан ваша волучул, хьан зудчан шича хилла велара со, — аьлла вашас веше. — Чем быть твоим родным братом, лучше был бы я двоюродным братом твоей жены, — сказал брат брату. Хьалха хьажаза ког ма баккха т1ехьа хьажаза дош ма ала. — Не делай шагу, не посмотрев вперед, не пророни слова, не оглянувшись назад. Хьалхе г1аьттинчу 1уьнан жий шала бехкина. —У рано поднявшегося чабана овца родила двойня шек. Хьалхе суьпаваьлларг шайт1ано 1ехийна. — Кто смолоду стал набожным, того черт обманул. Хьалхара бал тайначунна газанан ма1а яхана. — Тот, кому повезло в начале (игры), наткнулся на козий рог (т. е. хорошее начало привело к плохому концу). Хьал долуш хилла вир тхов т1е даьлла. — Разбогатевший осел залез на крышу. Хьалха ехначунна хьер кхаьчна. — Кто раньше мельницу попросил, тот раньше и смолол. Хьаша вуьзначул т1аьхьа не1аре хьежна. — Наевшись, гость стал поглядывать на дверь. Хьаша ца вог1учу беркат ца дог1у. — В дом,куда не приходит гость, не приходит и изобилие (благодать). Хьестаделла эса шина аттах декхна. — Ласковый теленок двух коров сосал (ср. Ласковый теленок двух маток сосет). Хьер а йиллале, к1арк1ар йиллина. — Еще не построил мельницу, а уже сделал трещотку. Хьерара вог1учо т1ам т1ера вог1ург къарвина. — Идущий с мельницы переспорил идущего с битвы. Хьекъал долучунна дерриг дуьне а шен даймохк санна хета. — Умному весь мир кажется Родиной. Хьекъал доцчо ахча сов даьлча — шоллаг1а зуда ялайо, хьекъал долчо т1ек1ел ц1енош до. — Глупый, разбогатев, обзаводится второй женой, а умный возвышает свой дом. Хьекъал долчун — дош, 1овдулчун — буй. — У умного — слово, у дурака — кулак. Хьо везарг хьан юьхьа т1е хьожу, хьо цавезарг когашка хьожу. — Любящий в лицо твое смотрит,а не любящий — на ноги. Хьуо хьекъал долуш ву алий, сонта а ма вала,хьуо майра ву алий, кура а ма вала. — Если скажут, что ты умный — не зазнавайся, если скажут,что ты храбрый — не гордись. Хьо долчарна юкъахь вацахь, хьан урд дац. — Бесполезно быть в списке, если на лугу нет своего участка. Хьо цхьогал делахь а, цхьогалан ц1ога-м со а ду хьуна. — Если ты лиса, то я лисий хвост. Хьонка боьхкинчо, хохаш эцна. — Продавший черемшу купил лук. Хьокханах х1оз хилла бац, вирбекъах дин хилла бац. — Из жерди обода не выгнешь, из осленка коня не вырастишь. Х1ораммо а шен чераш к1амдо. — Каждый свою плешь чешет. (соотв. Своя рубаха ближе к телу). Х1отта ца веззачохь ца х1утту кога буьхьар. — Не в такт не становятся на носок (в танце). Х1ума юучу наха 1айг лелабо. — Кушающие носят ложку. Xl yмa юуш хилча — шура юур яра, вистхуьлуш хилча — бер хьостур дара. — Если бы ел, то ел бы молоко, если бы говорил, то приласкал бы ребенка.

Хьан Безам: Ца лозу корта ма бехка. — Не перевязывай небольную голову. Ца хуучу г1уллакхо некь харцахьа бойту. — Незнакомое заводит на ложный путь. (соотв. Не зная броду, не суйся в воду). Церг йоцуш борз ца хилла, шело йоцуш 1а ца хилла. — Без зуба волка не было, без холода зимы не было. Цициган — ловзар, дехкана — балар. — Кошка — забава, мышке — смерть. Цкъа шершина ког, ворх1аза шершина. — Если поскользнешься один раз, то поскользнешься семь раз. Цхьа дика доцуш, вон а ца дог1у. — Нет худа без добра. Цхьана т1улгах г1ала хир яц, цхьана т1емалочух эскар хир дац. — Из одного камня башни не получится, а из одного воина — войска. Цхьана дийнахь цадинарг — шаре даьлла. — Не выполнишь дело за день, провозишься год. Цхьана буйна ши хорбаз тарлур яц. — В одной руке два арбуза не удержишь. Цхьана а ненан вуо йо1 ца хилла, цхьана а марненан дика нус ца хилла. — Ни у одной матери не было плохой дочери, ни у одной свекрови не было хорошей снохи. Цхьана куьйга т1ехь а п1елгаш цхьатерра ца хуьлу. — На одной руке пальцы разные. Цlapo бен ц1е латор яц. — Только огнем разжиiается огонь. Ц1арца бегаш а ма бе, хих а ма теша. — С огнем не шути, воде не верь. Ц1ахь — хьаша, хьошалг1ахь тхьамда. — Дома —гость, в гостях — тамада. Цla чуьра вониг арадолуш хилча, диканиг цу чу дог1ур дац. — Если из дома исходит зло, добро в него не придет. Цle йоцуш кlур хир бац. — Нет дыма без огня. Ц1ей, хий цхьана тарлац. — Огонь с водой не уживаются. Цlера вон дахча, арара дика ца догlу. — Если зло уйдет из дома, добро извне не придет. (соотв.Как аукнется, так и откликнется). Ц1ийца а, хьацарца а бен ца буьллу бахам. — Достатка добиваются кровью и потом.

Хьан Безам: «Чай, борз вовшахлетар, даьттанан гуьмалк ас юур ». — аьлла цхьогало. — «Пусть медведь с волком дерутся, а кувшин масла съем я », — сказала лисица. Чоа дуьйхинчо со ца юьгу, г1овтал юьйхинчуьнга со а ца йоьду. — Одетый в черкеску меня не берет,а за одетого в бешмет я не выхожу. Чорпано вагийначо хинна xlya баьхна. — Обжегшись на супе, дует на воду. (соотв. Обжегшись на молоке, дует на воду). Чохь майралла — арахь стешхалла. — Дома героизм, на улице — трусость. (соотв. Молодец против овец, а перед молодцом сам овцой). Ч1ерана нека ца lамадо. — Рыбу плавать не учат. Ша буьйш дехко а юхку цергаш. — И мышь кусается, когда грозит смерть. Ша т1ехь лаьтта гу лекха хета. — Холм, на котором стоишь, кажется высоким. Шен к1а хьакха мало йинчо, нехан т1улгаш гулдийр ду. — Кто ленится жать свою пшеницу, тот будет добывать камень для других. Шен бен чохь дехкана а ша лом хетта. — В своей норе и мышь себя чувствует львом. Шен ворданан барам дена дика хаьа. — Груз своей арбы хозяин лучше знает. Шен ц1а — ц1ийн ц1а, аьлла бен боьхначу хьозано. — Свой дом — кровный дом, — сказала воробьиха у разоренного гнезда. Шелоно п1елган боьхьиг лазабоккхучул, йовхоно маж мустйойла. — Лучше пусть тепло окислит бороду, чем холод заморозит кончик пальца. Шен доьзалан да воцург мехкан да хилла вац. —Не ставший отцом в семье не стал отцом страны. Шен кет1ахь н1аьна а хуьлу майра. — У своих ворот и петух храбр. Шен сил мерза х1ума дац, шина б1аьргал маса х1ума дац. — Нет ничего слаще своей души, нет ничего быстрее двух глаз. Шина саг1е хьаьдда молла, цхьа а доцуш, висна. — Мулла, погнавшийся за двумя милостынями,остался ии с чем. (соотв. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь). Ши мостаг1 цхьана тхов к1ел ца тарло. — Два врага под одной крышей не уживаются. Ши зуда — т1ом ; вон зуда — тезет. — Две жены — война; плохая жена — беда. Шина балдах арадаллалц хьан лай ду дош, арадели — хьо цуьнан лай ву. — Пока слово не слетит с уст (букв. не выйдет из губ), оно твой раб, слетит (букв. выйдет) — ты его раб. (соотв. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь). Шозза, аьлча, хьерахь а хезна. — Дважды сказанное и на мельнице услышали.

Хьан Безам: Эзар доттаг1 верг ваьлла, эзар сту-етт берг вайна. — Имеющий тысячу друзей — спасся; имеющий тысячу голов скота — погиб.Э скар эшийнарг а цхьа стаг ву, толам баьккхинарг а цхьа стаг ву. — Войско к поражению привел один человек, и победил тоже один человек. Элан, к1ант аганара ма волийла, берзан к1еза 1уьргара ма долийла. — Пусть сын князя из люльки не встанет, а волчонок из норы не вылезет. Юьзна еана гуьйре, кхиъна йо1 саина ю. — Изобильная осень подобна зрелой девушке. Юьртаца къийсинарш к1ур боцуш бисна. 1едалца къийсинарг корта боцуш виспа. —У спорящих с селом дым из трубы перестал идти, а спорящий с властью остался без головы. Юьртаца къийсаелла борз юьртахь 1ен ца яьхьна. — Волк, споривший с селом, побоялся жить в селе. Юьртаца къийсинарг, юьртахь висна вац. — Кто спорил с селом, не остался в селе. Юьртана а дерг ловзар ду. — То, что касается всего аула — торжество (соотв. На миру и смерть красна). Юьста мехкара доттаг1 йоьг1на г1ала саина ву. — Друг из далекого края подобен сооруженной крепости. Юткъа йоллучохь хеда. — Где тонко, там и рвется. Яла хьаьхна борз, ry лакха яьлла. — Волк, обреченный на смерть, поднялся на холм. Ялахь Х1ата, ца ялахь Минга. — Выстрелит—Хата (будет убит), даст осечку — Минга. Яа дог хилча, чено шен к1орни ченала керчийна. — Когда медведь захотел съесть своего медвежонка, он его в пыли выкатал.

Хьан Безам: хьо. — Не будь сладким, как яблоко,—кто бы ни взял, всяк съест тебя; не будь кислым,как слива, — каждый откусит и выбросит тебя. 1аж 1ожана гена ца бужу. — Яблоко от яблони недалеко падает. 1ам лаьттинчохь уьшал ца эшна. — Там, где стояло озеро, в топи недостатка. не было. laxap бешшехь хуьлу к1ай. — Ягненок сразу рождается белым. 1аьхча — барзо боь, ца 1аьхча 1уьно боь. — Заблеешь — волк утащит, не заблеешь — чабан зарежет. 1иллинчу т1улга к1ел хи ца кхаьчна. — Под лежачий камень вода не течет. 1овдало яьккхина шаьлта майрачу стага яьккхинчул кхераме ю. — Кинжал, обнаженный глупцом,опаснее кинжала, обнаженного храбрецом. 1ожа т1е 1аж бен ца лета. — Яблоко родится только на яблоне. 1уьйре ц1ийелча, кхоллар кечъе, суьйре ц1ийелча,кхаллар кечде. — Если утром озарится солнцем— приготовь плащ (накидку), если вечер озарится солнцем — приготовь еду.

Хьан Безам: ЧЕЧЕНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ,ВОШЕДШИЕ В ФОНД ПОСЛОВИЦ ДРУГИХ НАРОДОВ Белые руки любят то, что чужим трудом сделано. Бывает, арбу грузят на лодку, бывает, лодку грузят на арбу. Бурая или рябая свинья — все равно свинья. Без брата брат, что сокол без крыла. В решете вода не держится. Вода чище у истока. Движение — счастье юноши, покой — счастье девушки. Если приготовить на троих, насытится и четвертый. Если много съесть, мед горчит. Если придет в гости дурной человек — хорошо накорми его, а хорошего достаточно угостить, чем сможешь. Если не хочешь войны, укрепи свой круг (окружение). Задвигать засов после кражи коров бесполезно. И собака поплывет, когда вода под хвост подойдет. Имеющий тысячу друзей — спасся, имеющий тысячу голов скота — погиб. И высокую чинару ветер качает, и о добром молодце найдут что сказать. Красавица и в старом платье хороша. Кто ест соль, тот пьет воду. Кинжал, обнаженный глупцом, опаснее кинжала храбреца. Кто станет против времени, тот погибнет, кто идет в ногу со временем, тот преуспевает. Когда спросили зайца, что хорошо, заяц ответил: увидеть собаку раньше, чем она тебя увидела. Кто не сочувствовал чужой беде, тот не радовался своему счастью. Когда со всем аулом страдаешь, горе не так ощущаешь. Коли клонит ко сну, подушку не выбираешь; коли полюбишь, — красоту нe выбираешь. Кто спорил с селом, тот остался за селом. Когда грозит смерть, и мышь кусается. Кто сдержался перед соблазном, тому краснеть не придется. Не всегда вода течет по одному руслу. Необдуманно сделанное горем завершается. Не бойся зимы, за которой следует весна, а бойся осени, за которой следует зима. Не подытоживай, в путь отправляясь, а подытоживай, с пути возвращаясь. Не ищи большого количества скота, а ищи хорошую породу. Мать храбреца не плачет. Нет ничего дороже доверия. Не посмотревши вперед, не делай шагу; не orлянувшись назад, не вымолви слова. Несдержанность — глупость, терпение — мудрость. Не торопись и не забывайся Осознанная бедность лучше безнадежно ожидаемого богатства. Один летний день кормит зимний месяц. Слово, пока не выскочит через губы, — твой раб,выскочит, — ты его раб. Сколько не кричи: «Халва! Халва!» — во рту сладко не будет. Стойкость — основа победы. Там, где не светит солнце, земля греть не будет. Трудно быть хорошим, а плохим — легко. Только война может дать отпор войне. Ум глупого человека — молчание. Угостить чем богат — щедрость, ответить ударом на удар — храбрость. Ученым стать легко, трудно стать человеком. У кого сердце бесплодно, у того язык плодовит. Цени то, что имеешь, — умножишь богатство. Чем жить курицей, лучше умереть петухом. Чистого и огонь не обожжет, а грязного и вода не отмоет. Чем больше прислушиваешься, тем больше шуму. Хорошей лошади достаточно показать плеть.

Хьан Безам: Армянская Сказка «Ахтамар» Каждой ночью к водам Вана Кто-то с берега идет И без лодки, средь тумана, Смело к острову плывет. Он могучими плечами Рассекает лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Вкруг поток, шипя, крутится, За пловцом бежит вослед, Но бесстрашный не боится Ни опасностей, ни бед. Что ему угрозы ночи, Пена, воды, ветер, мрак? Точно любящие очи, Перед ним горит маяк! Каждой ночью искры света Манят лаской тайных чар: Каждой ночью, тьмой одета, Ждет его к себе Тамар. И могучими плечами Бороздит он лоно вод, Привлекаемый лучами, Что маяк далекий шлет. Он плывет навстречу счастью, Смело борется с волной. А Тамар, объята страстью, Ждет его во тьме ночной. Не напрасны ожиданья... Ближе, ближе... вот и он! Миг блаженства! Миг свиданья! Сладких таинств райский сон! Тихо. Только воды плещут, Только, полны чистых чар, Звезды ропщут и трепещут За бесстыдную Тамар. И опять к пучинам Вана Кто-то с берега идет. И без лодки, средь тумана, Вдаль от острова плывет. И со страхом остается Над водой Тамар одна, Смотрит, слушает, как бьется Разъяренная волна. Завтра - снова ожиданья, Так же искрится маяк, Тот же чудный миг свиданья, Те же ласки, тот же мрак. Но разведал враг жестокий Тайну любящих сердец: Был погашен свет далекий, Тьмой застигнут был пловец. Растоптали люди злые Ярко блещущий костер, Небеса молчат ночные, Тщетно света ищет взор. Не заискрится, как прежде, Маяка привет родной, - И в обманчивой надежде Бьется, бьется он с волной. Ветер шепчет непонятно, Над водой клубится пар, - И вздыхает еле внятно Слабый возглас: "Ах, Тамар!" Звуки плача, звуки смеха... Волны ластятся к скале, И, как гаснущее эхо, "Ах, Тамар!" звучит во мгле. На рассвете встали волны И примчали бледный труп, И застыл упрек безмолвный: "Ах, Тамар!" средь мертвых губ. С той поры минули годы, Остров полон прежних чар, Мрачно смотрит он на воды И зовется Ахтамар.

Nz: Кавказ Чтоб Кавказ не был в огне, Нужен мудрый Вождь в Кремле. Кавказ- жемчужина планеты, Ты сказка полная чудес. Играют в честь тебя сонеты, Звучат литавры до небес. Ты держишь небосвод плечами, Стоишь на страже жизни всей. Ковчег спасительный, с зверями, Построил Ной в горе твоей. Прекрасен ты при свете солнца И мудр в туманной тишине. Задумчив взор твой в лунном донце, Красив ты в снежной седине. Ты заселен семьей народов, Чьи предки барсы и орлы. Им в жизни служит свод законов Все честью, смелостью полны.

Nz: Шах и разносчик Народная сказка «Эй, кто не брал? Бисер, коралл! Кольцо, браслет, Любой предмет! Покупай, неси, Меняй, проси! Все для девиц, Для молодиц! За грош товар, Хорош товар!»

Лайла: Для тех кто ОШИБСЯ! С мечкой с своей повенчался. Бросив меня и детей. Мечке своей ты отдался Крест ты целуешь на шее у ней. Бросит тебя вот увидишь . Кончаться деньги твои Будешь ходить ты как тузик, Хвост свой поджав на цепи. И постучавшись к нам в двери. Скажет: "Иди хорони! Мне он больше не нужен! Разные наши пути!" Старость достойную встретить. Желает любой из нас Примут тебя твои дети Может простит Аллах!

Лайла: Исповедь чеченки. Разводы участились С тобой мы изминились. Знаешь как хочется жить Горесть и радость с тобою делить Ком в горле, больно в груди И слышит она, иди Х1о етан ю Себе я другую жену приведу. Под серцем ребеночек бьется Чувствуя мамину боль. Больше она не вернется Будем мы с мамой в двоем. Годы идут скоротечно Мальчик вырос большой и живут они с мамой не плохою судьбой Боли все позабыты Счастье в семье и уют Братик с сестренкой родились Братом его зовут Счастлива мама моя У нас другая семья Он мне отец, он не бросил меня И воспитал он мужчиной меня Женщины-сестры, мужайтесь. Плевать на себя не давайте Жизнь ведь одна И она коротка Семьи свои сохраняйте.

Лайла: Мысли в слух. Каждая веточка снегом укрыта Тучное небо хмуро сердито Зной ветерок просквозил приморозил Сказочным окна покрыты этюдом Любо погода какой б не была Сильно люблю мой Казбек я тебя!!

Лайла: Я не ошиблась. Чувствуя взгляд недовольный Он обжигает меня Чем же ты не доволен Спрашиваю я себя Сердце в груди сжимясь Бьётся любит тебя! Нежно к тебе прижимаясь Я обнимаю тебя Может в тебе я ошиблась Нет не хочу сожалеть И от любви к тебе верной Я сложила куплет Не исчерпаймым пылом Кровь в моих венах кипит Только Вайнахи так могут Страшною силой любить!!!!!!

Лайла: Любовь Любит меня мой Чеченец Я в ногах его сплю Чтоб не случилось на свете Я его честь сберегу Мы ведь вайнашки надёжны Можно нам доверять Хрупкие женские плечи Держут великий Кавказ Горец спускаясь с вершины Волею радует глаз Птицей свободной он реет Радует тысячи глаз Любит меня мой Чеченец! Я в ногах его сплю Чтоб не случилось на свете Я его честь сберегу!!!!!!

Лайла: Рамзану. Чтоб не друг не достиг меня. Успеть я должен для тебя. Народ мой, много что успеть- Построить дом, убрать следы. Для нас не прошенной войны. Востать из пепла, возродить Вайнахский край озолотить. Народ желает для тебя! Храни Аллах тебя всегда! Твои старанья велеки! Глаза не выспанны, мешки. Всё ради нас...! Не для красивого словца, И это просто не слова Оно так есть - Ты послан нам . Храни Аллах тебя, Рамзан! Живя от родины-земли Тобой гордимся и в дали Твоей опорой будем мы!

Лайла: Заурбек. Он потерялся в начале Войны Название безвесть проклятой Войны Дети остались ждёт его мать Траура вещи не хочет признать Много таких жён, матерей Ждут с неоткуда своих сыновей. Молится просят Аллаха вернуть Еслиб оттуда обратный был путь Будем надеяться,будем их ждать Чтобы к сердцу сильно прижать Кровью залита Вайнахов земля Мамы не стало пережить не смогла Чурт брат поставил в память его Но не признала мама его Жив мой заур! Я его жду! Дом и очаг для него берегу!!!!!! Больно слогать эти строки На белом бумажном листке Так не вернулся наш Заур К детям своим и жене. (АЙДАЕВЫ)

Nz: Кто много говорит, тот часто ошибается. Лезгинская поговорка Кто не постыдится сказать, тот и сделать не побоится. Адыгейская поговорка Кто у чужих ест, чужим есть не даст. Чечено-ингушская поговорка Кто удержался от соблазна, тому краснеть не придется. Чечено-ингушская поговорка Кто часто клянется, тот часто врет. Лезгинская поговорка Куда добежит заяц, туда доскачет и лягушка. Лакская поговорка Ласковый ягненок двух маток сосет. Адыгейская поговорка Лес без шакалов не бывает. Чечено-ингушская поговорка Лучше иметь умного врага, чем глупого друга. Адыгейская поговорка Лучшее предложение - первое. Лакская поговорка Лягушка и та говорит: LАх, если бы речка, где я сижу, поглубже была!¦ Адыгейская поговорка Лягушке ее головастик - что солнца луч. Осетинская поговорка Мертвые думают, что живые халву едят. Чечено-ингушская поговорка Месть стареет, но не забывается. Чечено-ингушская поговорка Мешок котомке не пара. Осетинская поговорка Муку рассыпал, так и сито бросил. Осетинская поговорка Мусульманин постится, когда есть нечего. Лезгинская поговорка Мышь сама себе кошку ищет. Осетинская поговорка На мать смотри, на дочери женись. Адыгейская поговорка На мед мухи даже из Багдада прилетят. Осетинская поговорка На месте колючек колючки и вырастут. Адыгейская поговорка Не верь кошке, если скажет, что в Мекке была. Лезгинская поговорка "Не видел" - одно слово, "видел" - большой разговор. Осетинская поговорка Не доверяй тайны другу - и у него есть друг. Чечено-ингушская поговорка Не доверяйся лошади, собаке, ружью и женщине. Чечено-ингушская поговорка Не делай зла - не будешь знать страха. Даргинская поговорка Не знаю - одно слово; знаю, видел - тысяча слов. Чечено-ингушская поговорка Не лезь своим куском в чужую похлебку. Осетинская поговорка Не смейся над тем, кто падает первым. Адыгейская поговорка Не столько хозяину нужно добро, сколько добру нужен хозяин. Лакская поговорка Не тяни руку туда, куда не достанешь. Чечено-ингушская поговорка Не умирай, коза, крапива вырастет! Лезгинская поговорка Не умрешь от удара тупым - умрешь от удара острым. Осетинская поговорка Не хочешь дружить - не заводи знакомства. Чечено-ингушская поговорка Неженатому сыну, незамужней дочери, убийце и змее нельзя доверять. Лакская поговорка Неназначенный срок далек, назначенный наступит. Адыгейская поговорка Нечего учить есть зубастого. Осетинская поговорка Ни о ком не будешь думать - тебя никто не вспомнит. Осетинская поговорка Никто не боится на тот свет опоздать. Осетинская поговорка

Nz: Не меряйся силой с огнем и потопом. Осетинская поговорка Овцы бедняка - это куры. Лакская поговорка Один год и заячьи чувяки выдержали. Чечено-ингушская поговорка Один плясун не делает свадьбы. Даргинская поговорка Одной рукой не поднять двух арбузов. Даргинская поговорка Осла и собаку, как бы они ни разжирели, на мясо не зарежут. Лакская поговорка От людей не уйдешь. Осетинская поговорка Первым пробует мед пасечник. Осетинская поговорка Переселение - разорение. Чечено-ингушская поговорка Подать надежду легко, исполнить - трудно. Осетинская поговорка Подведешь другого - пострадаешь сам. Чечено-ингушская поговорка Покорную овцу трижды доят. Даргинская поговорка Пролитую воду не собрать. Чечено-ингушская поговорка Просьба учит просить. Осетинская поговорка "Просить" - раб, "дать" - князь. Чечено-ингушская поговорка Пустая ложка губы царапает. Осетинская поговорка Пустой карман не оттопыривается. Осетинская поговорка Пусть дорога будет дальней, но безопасной. Чечено-ингушская поговорка Пусть лучше семь раз отец умрет, чем один раз мать. Лакская поговорка Работай как раб, ешь как бек. Лезгинская поговорка Рана от сабли заживет, от языка - нет. Адыгейская поговорка Ранняя смерть лучше позорной жизни. Чечено-ингушская поговорка Река прокладывает не одно русло. Осетинская поговорка Рука озябшего под мышкой голодного. Лезгинская поговорка Рукава засучить еще не значит коров подоить. Лезгинская поговорка Рыба гниет с головы. Даргинская поговорка Рыбу в море не продают. Лезгинская поговорка С нагого и семерым штанов не снять. Чечено-ингушская поговорка С огнем не шути, воде не верь. Чечено-ингушская поговорка С одной овцы двух шкур не снимешь. Лезгинская поговорка С соседом дружи, но плетня не снимай. Лезгинская поговорка Свадьба без дурака не обходится. Лезгинская поговорка Своя палка всегда сучковатой кажется. Лезгинская поговорка Сделал дело - на базаре не оставайся. Лезгинская поговорка Семья без любви - дерево без корней. Лакская поговорка Сзади осла и впереди хана не ходи. Лезгинская поговорка Сказать не знаю- нестыдно. Осетинская поговорка Сколько воду не сбивай, водой и останется. Осетинская поговорка Слабый хватается за большой камень. Даргинская поговорка Слез с коня и сел на осла. Осетинская поговорка Слово, идущее от сердца, до сердца дойдет. Лезгинская поговорка Сломалось или не сломалось, в звон был. Осетинская поговорка Случись беда - все на немого свалят. Осетинская поговорка Смерть волка никому не горе. Осетинская поговорка Смотри - не делай, а коль сделал, не раскаивайся. Чечено-ингушская поговорка Снег красив, да ноги стынут. Осетинская поговорка



полная версия страницы